[ویکی نور] تحلیلی از زندگانی امام هادی علیه السلام تألیف باقر شریف القرشی
مؤلف نویسنده معاصر عراقی مجموعه ای از زندگی ائمه را به زبان عربی تألیف کرده که همه آنها با عنوان «حیاة الامام...» آغاز می شود. از این جمله کتاب حیاة الامام الهادی است که توسط محمدرضا عطائی با عنوان «تحلیل از زندگانی امام هادی علیه السلام» ترجمه شده است.
ویژگی این مجموعه و از جمله کتاب حاضر، تتبع فراوانی است که مؤلف انجام داده و به منابع بسیاری مراجعه کرده است. این منابع، منحصر به کتب تاریخ و حدیث یا فقط منابع معتبر نیست همانگونه که به مآخذ کهن و دست اول اکتفا نکرده و آثار متأخران را نیز دیده است. نام این منابع در پاورقی ها ذکر شده است. همچنین منابع وی در فرقه ای خاص منحصر نشده و کتب شیعه و سنی را دیده است. از این رو ارجاع به منابع متعدد و متنوع از ویژگی های دیگر آثار این نویسنده است. از خصوصیات دیگر، تنوع در عناوین است. مؤلف همه موضوعات و مباحث مربوط به زندگی یک امام را به خوبی گزارش کرده و عنوانی خاص برای هر یک قرار داده است. لذا تنوع تیترها و سرفصل ها در دستیابی خواننده به زندگی هر امام مؤثر است. پس از بیان شرح کاملی از زندگی هر امام، روایات منقول از آن امام در موضوعات مختلف کلامی، تفسیری، اخلاقی، فقهی و... را به تفصیل نقل کرده و گاه بخش قابل توجهی از یک مجموعه را به این روایات اختصاص می دهد. کتب و آثار منسوب به ائمه نیز بخش دیگری از این مجموعه ها را تشکیل می دهد. همچنین در هر مجموعه به تفصیل از یاران و راویان ائمه نام برده و شرح حال مختصری از آنان ارائه می دهد. مؤلف به شرح حال امام و یارانش اکتفا نکرده و از اوضاع دوران معاصرش نیز سخن می گوید.
باقر شریف تلاش کرده از تحلیل و اظهار نظر درباره روایات فروگذار نکند و بخصوص در مواردی که یک خبر با مسلمات تاریخی و گاه با اصول مذهبی شیعه سازگار نیست به بررسی آن بپردازد.
به رغم دقت و تحقیق مؤلف، به نظر می رسد در مواردی هم به قلم فرسایی و توضیح واضحات دچار شده و هم نگاه غالب سنتی در آثار مربوط به ائمه را از دست نداده و جنبه جمع آوری کتاب بیشتر آشکار شده است. چنانکه در خصوص معرفی اصحاب و راویان، به ذکر نام آنان بسنده شده و بررسی کافی انجام نشده و مشترکات تفکیک نشده اند.
مترجم در این اثر، متن عربی روایات و متون مهم را آورده و از ذکر نام منابع در پاورقی ها غفلت نکرده است.
مؤلف نویسنده معاصر عراقی مجموعه ای از زندگی ائمه را به زبان عربی تألیف کرده که همه آنها با عنوان «حیاة الامام...» آغاز می شود. از این جمله کتاب حیاة الامام الهادی است که توسط محمدرضا عطائی با عنوان «تحلیل از زندگانی امام هادی علیه السلام» ترجمه شده است.
ویژگی این مجموعه و از جمله کتاب حاضر، تتبع فراوانی است که مؤلف انجام داده و به منابع بسیاری مراجعه کرده است. این منابع، منحصر به کتب تاریخ و حدیث یا فقط منابع معتبر نیست همانگونه که به مآخذ کهن و دست اول اکتفا نکرده و آثار متأخران را نیز دیده است. نام این منابع در پاورقی ها ذکر شده است. همچنین منابع وی در فرقه ای خاص منحصر نشده و کتب شیعه و سنی را دیده است. از این رو ارجاع به منابع متعدد و متنوع از ویژگی های دیگر آثار این نویسنده است. از خصوصیات دیگر، تنوع در عناوین است. مؤلف همه موضوعات و مباحث مربوط به زندگی یک امام را به خوبی گزارش کرده و عنوانی خاص برای هر یک قرار داده است. لذا تنوع تیترها و سرفصل ها در دستیابی خواننده به زندگی هر امام مؤثر است. پس از بیان شرح کاملی از زندگی هر امام، روایات منقول از آن امام در موضوعات مختلف کلامی، تفسیری، اخلاقی، فقهی و... را به تفصیل نقل کرده و گاه بخش قابل توجهی از یک مجموعه را به این روایات اختصاص می دهد. کتب و آثار منسوب به ائمه نیز بخش دیگری از این مجموعه ها را تشکیل می دهد. همچنین در هر مجموعه به تفصیل از یاران و راویان ائمه نام برده و شرح حال مختصری از آنان ارائه می دهد. مؤلف به شرح حال امام و یارانش اکتفا نکرده و از اوضاع دوران معاصرش نیز سخن می گوید.
باقر شریف تلاش کرده از تحلیل و اظهار نظر درباره روایات فروگذار نکند و بخصوص در مواردی که یک خبر با مسلمات تاریخی و گاه با اصول مذهبی شیعه سازگار نیست به بررسی آن بپردازد.
به رغم دقت و تحقیق مؤلف، به نظر می رسد در مواردی هم به قلم فرسایی و توضیح واضحات دچار شده و هم نگاه غالب سنتی در آثار مربوط به ائمه را از دست نداده و جنبه جمع آوری کتاب بیشتر آشکار شده است. چنانکه در خصوص معرفی اصحاب و راویان، به ذکر نام آنان بسنده شده و بررسی کافی انجام نشده و مشترکات تفکیک نشده اند.
مترجم در این اثر، متن عربی روایات و متون مهم را آورده و از ذکر نام منابع در پاورقی ها غفلت نکرده است.
wikinoor: تحلیلی_از_زندگانی_امام_هادی_علیه_السلام