بوعلی سینا

لغت نامه دهخدا

بوعلی سینا. [ ع َ ] ( اِخ ) رجوع به ابوعلی سینا شود.

پیشنهاد کاربران

✅ نام های ایرانی - پارسی در زندگی نامه ابن سینا راهگشای خوبی در شناخت هویت تاریخی این شخصیت بزرگ است . . .
🔹 کهن ترین کتابی که سرگذشت ابن سینا به نقل از شاگردش ابوعبید جوزجانی، در آن آمده است ؛� کتاب�� تَتِمة صِوان الحکمة�� اثر ظهیرالدین بیهقی مشهور به � ابن فندق � ادیب و مورخ سده ۵ - ۶ قمری است ؛ اینجا دو نسخه خطی از این کتاب را ارائه کرده ایم که نام های : ستاره، خرمیثن، افشنه و . . . به صراحت در آنها آمده اند
...
[مشاهده متن کامل]

🔺 روستای پدری و مادری ابن سینا نام های کهن ایرانی داشته اند. روستای محل سکونت پدر ابن سینا � خُرمَیثَن � نام داشت که � خُر یا خور � همان واژه خورشید است و مَیثَن تلفظ باستانی واژه � میهن � است و درکل یعنی جایگاه آفتاب. میهن : از ایرانی باستان maiθana و از ریشه maiθ ( مَئث ) یعنی ماندن، اقامت کردن آمده، همچنین در اوستایی 𐬨𐬀𐬉𐬚𐬀𐬥𐬀� ( maēθana ) و . . . نام افشنه نیز با واژه افشین در پیوند است ؛ در اوستایی�𐬞𐬌𐬯𐬌𐬥𐬀𐬵 - � ( pisinah - ) در بلخی Αφϸιιανο� ( Afšiiano ) در پهلوی ساسانی Pišīn و . . .
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
🔵 چرا ابن سینا را تصاحب می کنند ولی � ناصر خسرو � را نه ؟
کوچکترین شکی در پارسی زبان بودن و ایرانی تبار بودن ابن سینا وجود ندارد، و با اسناد و مدارک محکم نشان دادیم که این چهره ایرانی هیچ پیوندی با ترکان نداشته است. اکنون از زاویه ای دیگر و با طرح یک پرسش این موضوع را بررسی می کنیم :
...
[مشاهده متن کامل]

🔥 اگر طبق گفته های شما، در سده ۴ قمری ساکنین سرزمین موسوم به آسیای میانه کلا � ترک � بوده اند، و درنتیجه ابن سینا را � ترک � می خوانید، چگونه است که تمایلی به ناصرخسرو که هم دوره و هم منطقه ای � ابن سینا � بوده، ندارید و او را � ترک � نمی خوانید ؟ چرا � ترکیه، ازبکستان و رفقا � تمایلی به ناصرخسرو ندارند ؟
نه ناصرخسرو، نه ابن سینا هیچ کدام ترک نبودند و حتی بدترین گفته ها را نسبت به ترکان آن منظقه داشته اند. این چهار مطلب 👇 را درباره ناصرخسرو بخوانید تا متوجه شوید :
ناصرخسرو � آزاده ایرانی � که سر به بندگی ترکان نداد / چهار مطلب
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.

بوعلی سینا
❌ ناف این موجودات را با دروغ بریده اند !
🔵 برپایه اسناد تاریخی، زبان مادری ابن سینا � پارسی � بوده است ؛ دقیقا در چه منبع تاریخی ذکر شده است که ابن سینا زبان فارسی را نزد استادان خود یاد گرفته است؟ منتظر ارائه این مثلا � تک سند � شما هستیم !
...
[مشاهده متن کامل]

🔺 این 👇 قدیمی ترین زندگی نامه ابن سینا، از زبان خود ابن سینا به نقل از شاگردش ابوعبید جوزجانی است، دقیقا کجایش گفته شده که ابن سینا زبان فارسی را نزد استادان یاد گرفته است ؟
� . . . چندی بعد پدرم به بخارا نقل مکان کرد در آنجا بود که مرا به آموزگاران سپرد تا #قرآن و #ادب بیاموزم. دهمین سال عمر خود را به پایان می بردم که . . . �
.
🔺 این جاعلان : قرآن و ادب را به � عربی و فارسی � تحریف می کنند ! یعنی مثلا، اگر یک پارسی زبان در رشته ادبیات درس بخواند، چنین برداشت می شود که کلا زبان فارسی نمی داند ؟ شگفتا !
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
🔴 نام مادر ابن سینا #ستاره بود . . .
کهن ترین کتابی که سرگذشت ابن سینا به نقل از شاگردش ابوعبید جوزجانی، در آن آمده است ؛� کتاب�� تَتِمة صِوان الحکمة�� اثر ظهیرالدین بیهقی مشهور به � ابن فندق � ادیب و مورخ سده ۵ - ۶ قمری است. در این کتاب از زبان خود ابن سینا ذکر شده که نام مادرش � ســتـاره � بوده است، یک نام زیبا و کهن ایرانی . . .
...
[مشاهده متن کامل]

در منابع تاریخی دیگر، همچون � وفیات الأعیان � ابن خلکان سده ۷ قمری 👆 نیز ذکر شده است که نام مادر ابن سینا � ستاره � بوده است
♦️ اگر در آن دوره، ترکان ساکنان بخارا و سمرقند و بلخ بوده اند، مردم باید نام های اصیل ترکی می داشتند، مانند � سبکتگین، طغرل، برکیارق و . . . � نه نامی کاملا � پارسی - ایرانی � همچون #ستاره ! یک خانواده اصیل ترک در آن دوره که ارتباط زیادی با ایرانیان هم نداشته اند، هرگز نام دختر خود را ستاره نمی گذارد، بلکه نام آن را � یولدوز � می گذارد. نام گذاری ها یکی از راه های تشخیص هویتی یک چهره تاریخی است و نباید به سادگی از کنار آنها گذشت !
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
❌ پروفسور � ایلبر اورتایلی � مجری را اینگونه ضایع کرد ! � خیر، ابن سینا ترک نیست � :
� . . . زیرا کشوری که در آن قرار داشت، امروز در زمان حال ترک است، یعنی جنوب آسیای میانه یا ازبکستان امروزی از طرف اقوام ترکی که از شمال آمدند، آنهم بسیار دیر در زمان تیمور . . . این مناطق به آرامی شروع به � ترک شدن � میکنند. در اصل این منطقه محل � زبان دری کلاسیک � بود، جایی که پارسی سخن می گفتند و زبان پارسی بسیار در آنجا رایج بود. �
...
[مشاهده متن کامل]

♦️ کشور ازبکستان نهایتا میتواند بگوید که ابن سینا زاده شده در کشور نوبنیاد من است ؛ نه اینکه او را ترک ازبک بخواند! هویت هر شخصیت تاریخی را باید در زمانه زندگی خود او بررسی کرد، نه باتوجه به وضعیت کنونی آن منطقه ! چون در زمان ابن سینا نه � ازبکی � در بخارا و سمرقند وجود داشته و نه کلا جغرافیایی به نام ازبکستان !
🔹 تصویر : واکنش روزنامه های ایران به سریال جدید ترکیه درباره ابن سینا که او را بعنوان یک ترک تصاحب کرده اند
🔹 تصویر : تندیس ابن سینا در کشور ترکیه که زیر آن نوشته اند : حکیم بزرگ ترک !
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.

بوعلی سینابوعلی سینا
بخش دوم ❌ جمهوری باکو با بی شرمی تمام � بهمنیار � شاگرد زرتشتی ابن سینا را هم مال خود کرده ! حالا چرا ؟ 👇😄
تصاویر را ببینید و متن
پیوستی را حتما بخوانید . . .
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
بخش اول ❌ جمهوری باکو با بی شرمی تمام � بهمنیار � شاگرد زرتشتی ابن سینا را هم مال خود کرده ! حالا چرا ؟ 👇😄
تصاویر را ببینید و متن
پیوستی را حتما بخوانید . . .
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.
بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
🔵 بررسی هویت زبانی مردم شهر بخارا در زمانه زندگی ابن سینا
اینکه هویت ابن سینای بخارای هزار سال پیش را با بخارایی که چند سده پیش �ازبک شده� مقایسه می کنند، از آن شیادی های تاریخی است!
هرچند که امروزه پس از گذشت هزار سال، هنور زبان بومی شهرهای بلخ و بخارا و سمرقند �پارسی دری� است، آنهم با وجود مهاجرت گسترده ترکان به این نواحی؛ اما بیایید به سده ۴ ق زمانه زندگی ابن سینا سفر کنیم و ببینیم منابع آن دوره درباره زبان شهر � بخارا � چه گفته اند؟
...
[مشاهده متن کامل]

🔺 کتاب مسالک الممالک اصطخری : در نقشه های این کتاب مرز ترکان اغوز آشکارا ذکر شده است، که آن سوی رود سیحون و محدوده خوارزم است ، و می گوید :
زبان مردم بخارا همان زبان اهل سغد است، جز آن که بعضی از کلمات را تحریف می کنند و آن زبان دری است
🔺 کتاب احسن التقاسیم مقدسی :
در زبان اهل بخارا تکرار هست، نبینی گویند : یکی ادرمی ودایت یکی مردی و دیگران گویند، یک درم دادم و بر همین قیاس. ایشان جمله � دانسته و گفتا � را در سخن خود بی فایده بسیار بکار برند. البته این زبان � دری � می باشد و از آن روی اینگونه زبان را دری نامند که نامه های شاهان . . .
🆔 @iranzamin777
🆔 Admin @f777kim
.

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
✅ دیدگاه ابن سینا درباره � ترکان � !
ازبکستان و ترکیه ادعا می کنند، ابن سینا یک اندیشمند � ترک � بوده است ! ما می گوییم طبق منابع تاریخی اصلا در زمان ابن سینا، آن منطقه جغرافیایی هنوز � ترک زبان � نشده بود و در سده های بعدی � ازبک ها و ترکمن ها � آن نواحی را اشغال کرده و در آنجا ساکن شده اند. هویت هر شخصیت تاریخی را باید در زمانه زندگی او بررسی کرد . . .
...
[مشاهده متن کامل]

چون این جماعت قانع نمی شوند، بهتر است به نوشته های خود ابن سینا مراجعه کنیم. ابن سینا نه تنها ترک نبود بلکه ترکان را شایسته غلامی و بندگی می دانست:
♦️ کتاب:�الشفاء - الإلهیات، ابن سینا، ص ۴۵۳
� . . . و انسان هایی باید خدمتکار انسان های دیگر باشند. در مدینه فاضله آن ها باید در خدمت مردم مدینه فاضله باشند. چنین مردمی که از فضیلت دور هستند طبعا باید بنده باشند. مثل ترک ها و زنگی ها. آن ها در سرزمین هایی شریف رشد نکرده اند، چون در آن سرزمینهای شریف بیشتر شرایط چنین است که آمیزه های خوب، حواس و عقل های صحیح در آن پدید می آید. . . �
🔹 کشور ازبکستان نهایتا میتواند بگوید که ابن سینا زاده شده در کشور نوبنیاد من است ؛ نه اینکه او را ترک ازبک بخواند!
🆔 @iranzamin777

بوعلی سینا
✅ افتخار به � پارسی دری � در نوشته های ابن سینا . . .
تقریبا هزار سال پیش دانشمند بزرگ ایرانی � ابن سینا � کتابی به زبان پارسی نوشت و نام آن را � دانشنامه علائی � گذاشت. در مقدمه کتاب و از زبان ابن سینا بصراحت گفته شده که زبان این کتاب � پارسی دری � است
...
[مشاهده متن کامل]

� کتابی تصنیف کنم به پارسی دری �
همانگونه دیده می شد، عبارت � پارسی ِ دری � در زمان ابن سینا نیز رایج بوده و تاکیدی بر این موضوع آشکار است، که � دری � گویشی از پارسی بوده ؛ نه زبانی جداگانه از پارسی ؛ و نه نام ِ اصلی زبان پارسی ! دری گویش درباری پارسی در دوره ساسانی بوده و در سده های نخستین اسلامی از شرق ایران، کم کم به زبان رسمی ایران تبدیل می شود
♦️ در مقدمه کتاب دیگری بنام � نزهت نامه علائی � نوشته شهمردان رازی آمده است :
�. . . شنیدم که خداوند ماضی علاءالدوله، خواجه رئیس ابوعلی سینا را گفت: اگر علوم اوائل به عبارت #پارسی بودی، توانستمی دانستن، بدین سبب به حکم فرمان دانشنامه ی علائی بساخت. . . �
🆔 @iranzamin777

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
🔴 ریشه یابی نام ابن سینا
🔷 نظریه اول : باتوجه به مسلمان بودن و اهمیت قرآن نزد خانواده آنها ؛ این نام برگرفته از � طور سیناء � در قرآن است. نام کوهی مقدس در صحرای سینا که چندین بار در قرآن آمده است. سینا نیز صحرایی در شمال مصر است ؛ سرزمینی که جایگاه ویژه ای در دین یهودیت دارد و به احتمال زیاد، این واژه ریشه سامی - عبری دارد : در عبری סִינַי sin�y / در سریانی�ܣܺܝܢܰܝ sīnay / در یونانی باستان Σινάι�Sin�i و . . .
...
[مشاهده متن کامل]

🔷 نظریه دوم : طبق تبارنامه ابن سینا : � حسین بن عبدالله بن علی بن حسن بن سینا � سینا نیای چهارم او بوده و باید در اوایل سده سوم زیسته باشد. یعنی زمانی که بیشتر ایرانیان هنوز نام و آیین ایرانی داشته اند.
سَئینا اوستایی 𐬯𐬀𐬉𐬥𐬀‎ ( با خوانش saēna ) ؛ پرنده مقدس ایرانیان
واژه سیمرغ ربطی به عدد ۳۰ ندارد و برگرفته از پهلوی ساسانی 𐭮𐭩𐭭𐭬𐭥𐭫𐭥 sēn - murw ( سئین موُرو ) است که خود از اوستایی mərəγō. saēnō گرفته شده است. سَئینا گونه ای پرنده شکاری اساطیری بوده و احتمالا عقاب یا شاهین بوده است. در دوره ساسانی سینمرغ ترکیبی از چند جاندار بوده و در آثار هنری آن دوره به فراوانی مشاهده میشود
🆔 @iranzamin777

بوعلی سینابوعلی سینا
🔴 �پارسی� زبان مادری ابن سینا ( ۲ ) :
ابن سینا در کتاب الإشارات و التنبیهات که پس از کتاب شفا مهم ترین نوشته او در حکمت است، اشاره میکند که زبان پارسی و عربی میداند و اشاره ای به ترکی نمیکند! چون پارسی زبان مادری اش بود و عربی زبان اسلام:
...
[مشاهده متن کامل]

�در زبان هایی که ما میدانیم . . . و سپس نمونه هایی از عربی و پارسی می آورد�
🔲 ابن سینا در مقدمه کتاب های پارسی خود نیز، با افتخار تاکید میکند که این کتاب را به � زبان پارسی دری � نوشته ام، ازجمله در کتاب : رگ شناسی، دانشنامه علائی و. . .
🔹 دانشنامه علائی:
� زندگانیش دراز باد. . . آمد به من بنده و خادم درگاه وی، که یافته امان در خدمت وی. همه کام های خویش، از ایمنی و بزرگی و شکوه و کفایت و پرداختن به علم و نزدیک داشتن، که باید مر خادمانِ مجلس وی را کتابی تصنیف کنیم به پارسی دری که اندر وی اصل ها و نکته های پنج علم را از علم های حکمت پیشینگان گرد آورم�
🔹 رگ شناسی:
�فرمان عضدالدوله به من آمد که اندر باب دانش رگ، کتابی کن جامع که همه اصل ها اندر وی بود بتفسیر، پس فرمان را پیش گرفتم و به اندازه ی طاقت و دانش خویش، این کتاب را تصنیف کردم بزبان پارسی چنانکه فرمود�
🆔 @iranzamin777

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
🔴 #ابن_سینا از منطقه ای پارسی زبان برخاسته بود و زبان مادری اش نیز پارسی بود
🔷 او آثاری به زبان مادری خود یعنی پارسی نیز داشته است ؛ که مهم ترین آنها � دانشنامه علائی � نام دارد. همچنین رساله رگ شناسی، معراج نامه، رساله معاد . . . و چندین شعر فارسی که در کتاب های تاریخی ذکر شده اند و بیش از ۶۵ بیت هستند
...
[مشاهده متن کامل]

🔺 ابوعلی سینا در آثار فارسی خود ؛ دانسته و به زیبایی بجای واژگان رایج بیگانه، برابر های پارسی بکار برده است که در بالا شماری از این واژگان آمده است
شمار ☑️ به جای عدد
سه سو ☑️ به جای مثلث
جنبش ☑️ به جای حرکت
مانندگی ☑️ به جای تشبیه و . . .
🔵 نزهة المجالس یک نسخه خطی بسیار ارزشمند است از � خلیل شروانی � که اشعار بیش از ۲۵۰ شخصیت ایرانی را در نیمه دوم سده ۷ق گردآوری کرده است. در این کتاب نمونه ای از اشعار پارسی پورسینا پزشک بزرگ ایرانی نیز آمده است
آن آتـــش آب تــن ، کــه روح ثـانــی ســت
خون است نه خونی، چه سبب زندانی ست
آری هــمـه ســـال ها بــه درد ارزانـــی اســت
تا مایـــه ی جـــان چـــرا بـدیــن ارزانــی سـت
بخوانید 👈 اشعار پارسی ابن سینا

🆔 @iranzamin777

بوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینابوعلی سینا
ابو علی سینا دانشمندی ایرانی و فارس زبان بوده است که در کتابهایش واژه های زیاد فارسی بکار برده و برای پیشرفت این زبان یاری رسانده است
حتی بسیار ی واژه فارسی ( 1039 واژه ) ساخته و در کتابهای رساله نبض و دانشنامه علائی بکار برده که پیشتر از او بکار نرفته بود .
بوعلی سینا دانشمندی مسلمان است که تمام کتبش مخصوصا کتاب فلسفه و کتاب پزشکی قانونش در زبان عربی نوشته شده است چون در عصر طلائی اسلام زندگی میکرده محل تولد روستای افشونه در ازبکستان کنونی است روستای افشونه
...
[مشاهده متن کامل]
همگی از دیرباز ترک تبار و ترک زبان بوده اند و بوعلی سینا نیز اشعاری ترکی دارد ولی بخاطر زبان علم که عربی بوده عربی نوشته است ضمن اینکه حتی یک مقاله یا کتاب به فارسی ندارد . موفق و پیروز باشید

بوعلی سینا : ابن سینا
دکتر شفیعی کدکنی در مورد بو علی سینا می نویسد : ( ( اصولا در میان مسلمانان ، کمی پس از عصر بوعلی ، وی به عنوان رمز حکمت مشاء ( رمز عقل و استدلال در مقابل عرفان و شهود ) شناخته شده بوده است . ) )
...
[مشاهده متن کامل]

( که یارب مر سنایی را سنایی ده تو در حکمت
چنان کز وی به رشک افتد روان بوعلی سینا
( تازیانه های سلوک، نقد و تحلیل قصاید سنائی، دکتر شفیعی کدکنی، زمستان ۱۳۸۳، ص 259. )

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٦)

بپرس