به مجرد این که


برابر پارسی: هر زمانی که، سر زمانی که

معنی انگلیسی:
when
immediately

پیشنهاد کاربران

هنگامی که
( همین که همینکه ) بمحض اینکه : همینکه مرا دید فرارکرد.
=no sooner ( do something ) than ( do something else )
One action had just concluded when something else happened or began
درزمان. [ دَ زَ ] ( ق مرکب ) فی الفور. درحال. بزودی. بمجرد. ( ناظم الاطباء ) . فوری. علی الفور. فی الحال. یکایک :
شنید این سخن شاه شد بد گمان
فرستاده را جست هم در زمان.
فردوسی.
میان کیی تاختن را ببست
...
[مشاهده متن کامل]

از آن شهر هم درزمان برنشست.
فردوسی.
ببردند هم درزمان پیش شاه
بدو کرد شاه از شگفتی نگاه.
فردوسی.
بریدند و هم درزمان او بمرد
پر از خون روانش به خسرو سپرد.
فردوسی.
چو بوسید شد درزمان ناپدید
کس اندر جهان این شگفتی ندید.
فردوسی.
نوندی برافکند هم درزمان
فرستاد نزدیک رستم دمان.
فردوسی.
درزمان گرددآتش و انگشت
گر بگیرم به کف گل و شمشاد.
مسعودسعد.
آن پریزاده درزمان برخاست
چون پری می پرید از چپ و راست.
نظامی.
دادند به شوهر جوانش
کردند عروس درزمانش.
نظامی.
شهنشاه برخاست هم درزمان
عنان تاب گشت از بر همدمان.
نظامی.
گر درافتد در زمین و آسمان
زَهره هاشان آب گردد درزمان.
مولوی.
طوطی اندر گفت آمد درزمان
بانگ بر درویش بر زد کای فلان.
مولوی.
پس طلب کردند او را درزمان
آقچه ها دادندو گفتند ای فلان.
مولوی.
جان بدهند درزمان زنده شوند عاشقان
گر بکشی و بعد از آن بر سر کشته بگذری.
سعدی.
در زمان از بخارا بطرف نسف متوجه شدم. ( انیس الطالبین ص 139 ) .
درزمان. [ دَرَ ] ( اِ ) رشته و ریسمان تافته را گویند که در سوزن کشند. ( برهان ) ( از آنندراج ) . ریسمانی باشد که در سوزن کشند. ( مجمعالفرس سروری ) . رشته و ریسمان تافته که در سوزن جهت خیاطی کشند. ( ناظم الاطباء ) :
جهد کردن بیش از آن در حرب طاقتشان نبود
بگسلد چون بیش از آن تابی که باید درزمان .
لامعی ( دیوان چ دبیرسیاقی ص 99 ) .
در شهرگاه دوختن جامه عدوش
بر درزمان کنند همی درزیان زیان.
لامعی ( دیوان چ دبیرسیاقی ص 119 ) .
رجوع به درزمون و درزنان شود.

به مجردِ اینکه. به محضِ اینکه.
توضیح:
در بخش «مجرد» لغتنامۀ دهخدا چنین نگاشته شده است:
"بمجردِ . . . : بمحض ِ . . . ( یادداشت به خط مرحوم دهخدا ) : پدر گفت ای پسر بمجرد این خیال باطل نشاید روی از تربیت ناصحان بگردانیدن. ( گلستان ) . بمجرد آنکه قدم در منزل نهاد حضرت خواجه او را گفتند . . . ( انیس الطالبین ص 138 ) . بمجرد آنکه حضرت خواجه این چنین فرمودند دیگر هیچ یکی از ما آن آوازها نشنودیم. ( انیس الطالبین ص 141 ) . بمجرد آنکه من این سخن بگفتم . . . ( تاریخ قم ص 188 ) . "
...
[مشاهده متن کامل]

و در بخش «محض» لغتنامۀ دهخدا چنین نگاشته شده است:
"به محض . . . : به مجردِ.
نصیب شعلۀ جواله باد خرمن من
اگر به محض رسیدن عنان نگردانم. ( صائب ) "

بپرس