بغته
لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی
ناگاه ناگهان بناگاه ناگاهیان .
فرهنگ معین
دانشنامه اسلامی
[ویکی الکتاب] معنی بَغْتَةً: ناگهان
ریشه کلمه:
بغت (۱۳ بار)
«بَغْتَةً» از مادّه «بغت» (بر وزن وقت) به معنای برخورد ناگهانی و غیر منتظره چیزی است; و در اینجا به معنای این است که به طور ناگهانی و جهش آسا که هیچ کس جز خدا، وقت آن را نمی داند، واقع می شود.
ناگهان. (مجمع البیان و مفردات) ، پس آنها را ناگهان در حالی که نمیدانستند گرفتیم. این کلمه در قرآن مجید 13 بار به کار رفته و همه درباره ناگهانی بودن قیامت و عذاب دنیوی است.
ریشه کلمه:
بغت (۱۳ بار)
«بَغْتَةً» از مادّه «بغت» (بر وزن وقت) به معنای برخورد ناگهانی و غیر منتظره چیزی است; و در اینجا به معنای این است که به طور ناگهانی و جهش آسا که هیچ کس جز خدا، وقت آن را نمی داند، واقع می شود.
ناگهان. (مجمع البیان و مفردات) ، پس آنها را ناگهان در حالی که نمیدانستند گرفتیم. این کلمه در قرآن مجید 13 بار به کار رفته و همه درباره ناگهانی بودن قیامت و عذاب دنیوی است.
wikialkb: بَغْتَة
پیشنهاد کاربران
مثالی از آیه 31 سوره انعام قرآن مجید:
قَدْ خَسِرَ الَّذِینَ کَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ حَتی إِذَا جَاءتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ یَا حَسْرَتَنَا عَلَی مَا فَرَّطْنَا فِیهَا وَهُمْ یَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَی ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَاء مَا یَزِرُونَ
... [مشاهده متن کامل]
مسلّماً آنان که ملاقات با خدا را دروغ می پندارند ( و حساب و کتاب و مجازات و مکافات آخرت را باور نمی دارند و به انکار خود ادامه می دهند ) تا آن گاه که ناگهان قیامت فرا می رسد ، زیان می بینند ( و در هنگامه رستاخیز سخت پشیمان می شوند و ) می گویند : افسوسا و دریغا ! ( چرا غافل بودیم و ) در دنیا کوتاهی کردیم و ( توشه و زاد آخرت را تهیّه ننمودیم . آنان در آن روز بار ) گناهان را بر دوش خود می کشند . هان ! چه بد چیزی بر دوش می کشند !
قَدْ خَسِرَ الَّذِینَ کَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ حَتی إِذَا جَاءتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ یَا حَسْرَتَنَا عَلَی مَا فَرَّطْنَا فِیهَا وَهُمْ یَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَی ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَاء مَا یَزِرُونَ
... [مشاهده متن کامل]
مسلّماً آنان که ملاقات با خدا را دروغ می پندارند ( و حساب و کتاب و مجازات و مکافات آخرت را باور نمی دارند و به انکار خود ادامه می دهند ) تا آن گاه که ناگهان قیامت فرا می رسد ، زیان می بینند ( و در هنگامه رستاخیز سخت پشیمان می شوند و ) می گویند : افسوسا و دریغا ! ( چرا غافل بودیم و ) در دنیا کوتاهی کردیم و ( توشه و زاد آخرت را تهیّه ننمودیم . آنان در آن روز بار ) گناهان را بر دوش خود می کشند . هان ! چه بد چیزی بر دوش می کشند !
حال ام بد میشه از بس تبلیغ باز میشه
یهویی و یکدفعه
ناگهان