بِدْوِل، ویلیام (۱۵۶۱ـ۱۶۳۲)(Bedwell, William)
خاورشناس انگلیسی. در دانشگاه کیمبریج درس خواند. در ۱۵۹۰، مدیر سنت اتلبورگ و استاد عربی دانشگاه آکسفورد بود. شیفتۀ زبان عربی بود. او را پایه گذار مطالعات و تحقیقات عربی در انگلستان می دانند. در ۱۶۰۴ـ۱۶۱۱، با گروه مترجمان کتاب مقدّس، مشهور به ترجمۀ مجاز کتاب مقدس جیمز (پادشاه انگلستان)، همکاری داشت. از نخستین کسانی است که به ترجمۀ قرآن به انگلیسی پرداخته است. از دیگر آثارش: ترجمۀ رسالات یوحنّا، به انگلیسی و عربی (لیدن، ۱۶۱۲)؛ کاربرد مربع نجار (۱۶۳۱)؛ واژنامۀ عربی هفت جلد که به چاپ نرسیده، اما ادموند کاستل در تألیف اثر خود، لغت نامۀ هفت زبانی (۱۶۶۹)، از آن بسیار بهره برده است؛ واژنامۀ مفردات عربی (لندن، ۱۶۱۵).
خاورشناس انگلیسی. در دانشگاه کیمبریج درس خواند. در ۱۵۹۰، مدیر سنت اتلبورگ و استاد عربی دانشگاه آکسفورد بود. شیفتۀ زبان عربی بود. او را پایه گذار مطالعات و تحقیقات عربی در انگلستان می دانند. در ۱۶۰۴ـ۱۶۱۱، با گروه مترجمان کتاب مقدّس، مشهور به ترجمۀ مجاز کتاب مقدس جیمز (پادشاه انگلستان)، همکاری داشت. از نخستین کسانی است که به ترجمۀ قرآن به انگلیسی پرداخته است. از دیگر آثارش: ترجمۀ رسالات یوحنّا، به انگلیسی و عربی (لیدن، ۱۶۱۲)؛ کاربرد مربع نجار (۱۶۳۱)؛ واژنامۀ عربی هفت جلد که به چاپ نرسیده، اما ادموند کاستل در تألیف اثر خود، لغت نامۀ هفت زبانی (۱۶۶۹)، از آن بسیار بهره برده است؛ واژنامۀ مفردات عربی (لندن، ۱۶۱۵).
wikijoo: بدول،_ویلیام_(۱۵۶۱ـ۱۶۳۲)