بارکین. ( اِخ ) در ص 478 ج 2 «شرح احوال و آثار رودکی » نام محلی بصورت بارکین آمده که نشان میدهد نزدیک بست بوده است. مؤلف قریب نیم صفحه از تاریخ سیستان نقل کرده است و این کلمه در دو جا به همان صورت تکرار شده در صورتی که در متن تاریخ سیستان ص 309 در هر دو جا بصورت پارگین است. و مؤلف این قسمت را از نسخه خطی متعلق به مرحوم بهار نقل کرده و چون در نسخه خطی «پ » را با یک نقطه می نوشتند کلمه را «بارکین » نقل کرده اند. رجوع به تاریخ سیستان ص 309 و احوال و اشعار رودکی ج 2 ص 478 و آنندراج و بارگین شود.