بارک الله


مترادف بارک الله: آفرین، احسنت، مرحبا

برابر پارسی: آفرین

معنی انگلیسی:
bravo! well done! may god bless thee!, well done, [o.s.] may god bless thee

فرهنگ فارسی

( جمله دعایی ) آفرین خدای برتو باد . خجسته باد . آفرین . فری . آباد . یا بارک الله . آفرین خدای برتو باد : از این عجب تر سخاوت تو که چنین چیزی فاخر بدست آوردی و بنزدیک ما فرستادی بارک الله علیک .
بمحل تحسین و تعجب مستعمل است

فرهنگ معین

(رِ یا رَ کَ لْ لا ) [ ع . ] ( جملة دعایی . ) = باریکلا: آفرین خدا بر تو باد.

فرهنگ عمید

هنگام اظهار شادی یا خشنودی یا تحسین کسی به کار می رود، آفرین، مرحبا: بارک الله، گُل کاشتی.

مترادف ها

bravo! (صوت)
افرین، براوو، بارک الله، شاباش، مریزاد، هورا، به به

holla! (صوت)
بارک الله، اهای، اهوی، یاالله

good for you! (صوت)
بارک الله

hollo! (صوت)
بارک الله، اهوی، یاالله

پیشنهاد کاربران

لری بختیاری
نِمِ خدا، بُروهی:افرین، باریکلاه
بارک الله: همتای پارسی این ترکیب عربی، اینهاست:
زهازه zehāze، چنانهن canānhan ( دری )
( jolly ) good show
nice going!
you rock
بارک الله: برگرفته از آیه "فتبارک الله احسن الخالقین" ( سوره مؤمنون، آیه 14 ) است که در پایان آیات مربوط به مراحل خلقت انسان آمده است و در مقام تحسین و تمجید افراد به کار می رود.

بپرس