[ویکی اهل البیت] آیه 85 سوره نساء. مَنْ یَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً یَکُنْ لَهُ نَصِیبٌ مِنْهَا ۖ وَمَنْ یَشْفَعْ شَفَاعَةً سَیِّئَةً یَکُنْ لَهُ کِفْلٌ مِنْهَا ۗ وَکَانَ اللَّهُ عَلَیٰ کُلِّ شَیْءٍ مُقِیتًا
هر که سبب کار نیکویی شود هم او نصیبی کامل از آن بَرَد، و هر که وسیله کار قبیحی گردد از آن سهمی بسزا خواهد یافت، و خدا بر همه چیز (از نیک و بد اعمال خلق) مراقبی تواناست.
هر کس وساطت پسندیده ای کند، بهره ای از آن برای او خواهد بود، و هر کس وساطت ناپسندی کند سهمی از آن برای او خواهد بود؛ و خدا همواره نگهبان بر هر چیزی است.
هر کس شفاعت پسندیده کند، برای وی از آن نصیبی خواهد بود و هر کس شفاعت ناپسندیده ای کند، برای او از آن سهمی خواهد بود. و خدا همواره به هر چیزی تواناست.
هر کس در کار نیکی میانجی شود او را از آن نصیبی است و هر کس در کار بدی میانجی شود او را از آن بهره ای است. و خدا نگهبان بر هر چیزی است.
کسی که شفاعت به کار نیکی کند، نصیبی از آن برای او خواهد بود؛ و کسی که شفاعت به کار بدی کند، سهمی از آن خواهد داشت. و خداوند، حسابرس و نگهدار هر چیز است.
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper.
Whoever recommends and helps a good cause becomes a partner therein: And whoever recommends and helps an evil cause, shares in its burden: And Allah hath power over all things.
هر که سبب کار نیکویی شود هم او نصیبی کامل از آن بَرَد، و هر که وسیله کار قبیحی گردد از آن سهمی بسزا خواهد یافت، و خدا بر همه چیز (از نیک و بد اعمال خلق) مراقبی تواناست.
هر کس وساطت پسندیده ای کند، بهره ای از آن برای او خواهد بود، و هر کس وساطت ناپسندی کند سهمی از آن برای او خواهد بود؛ و خدا همواره نگهبان بر هر چیزی است.
هر کس شفاعت پسندیده کند، برای وی از آن نصیبی خواهد بود و هر کس شفاعت ناپسندیده ای کند، برای او از آن سهمی خواهد بود. و خدا همواره به هر چیزی تواناست.
هر کس در کار نیکی میانجی شود او را از آن نصیبی است و هر کس در کار بدی میانجی شود او را از آن بهره ای است. و خدا نگهبان بر هر چیزی است.
کسی که شفاعت به کار نیکی کند، نصیبی از آن برای او خواهد بود؛ و کسی که شفاعت به کار بدی کند، سهمی از آن خواهد داشت. و خداوند، حسابرس و نگهدار هر چیز است.
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper.
Whoever recommends and helps a good cause becomes a partner therein: And whoever recommends and helps an evil cause, shares in its burden: And Allah hath power over all things.
wikiahlb: آیه_85_سوره_نساء