ایه 8 سوره بقره

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 8 سوره بقره. وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْیَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِینَ
و گروهی از مردم (یعنی منافقان) گویند: ما ایمان آورده ایم به خدا و به روز قیامت، و حال آنکه ایمان نیاورده اند.
و گروهی از مردم می گویند: ما به خدا و روز قیامت ایمان آوردیم، در حالی که آنان مؤمن نیستند.
و برخی از مردم می گویند: «ما به خدا و روز بازپسین ایمان آورده ایم»، ولی گروندگان نیستند.
پاره ای از مردم می گویند: به خدا و روز قیامت ایمان آورده ایم. حال آنکه ایمان نیاورده اند.
گروهی از مردم کسانی هستند که می گویند: «به خدا و روز رستاخیز ایمان آورده ایم.» در حالی که ایمان ندارند.
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe.

پیشنهاد کاربران

🕌 سوره: بقره
📿 آیه: 8
🖊 وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْیَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِینَ
💡معنی: و گروهی از مردم [که اهل نفاق اند] می گویند: ما به خدا و روز قیامت ایمان آوردیم، در حالی که آنان مؤمن نیستند.
( ترجمه : جناب آقای انصاریان )
معنی آیه ۸ سوره بقره انسانهای دورو ومنافق است دردل چیزی قبول ندارند درظاهر گویند درسته

بپرس