[ویکی اهل البیت] آیه 8 سوره انفال. لِیُحِقَّ الْحَقَّ وَیُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ کَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
تا حق را محقق و پایدار کند و باطل را محو و نابود سازد هر چند بدکاران را خوش نیاید.
تا حق را ثابت وباطل را نابود سازد، هر چند مجرمان خوش نداشته باشند.
تا حق را ثابت و باطل را نابود گرداند، هر چند بزهکاران خوش نداشته باشند.
تا حق را ثابت و باطل را ناچیز گرداند، هر چند گناهکاران ناخشنود باشند.
تا حق را تثبیت کند، و باطل را از میان بردارد، هر چند مجرمان کراهت داشته باشند.
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
That He might justify Truth and prove Falsehood false, distasteful though it be to those in guilt.
تا حق را محقق و پایدار کند و باطل را محو و نابود سازد هر چند بدکاران را خوش نیاید.
تا حق را ثابت وباطل را نابود سازد، هر چند مجرمان خوش نداشته باشند.
تا حق را ثابت و باطل را نابود گرداند، هر چند بزهکاران خوش نداشته باشند.
تا حق را ثابت و باطل را ناچیز گرداند، هر چند گناهکاران ناخشنود باشند.
تا حق را تثبیت کند، و باطل را از میان بردارد، هر چند مجرمان کراهت داشته باشند.
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
That He might justify Truth and prove Falsehood false, distasteful though it be to those in guilt.
wikiahlb: آیه_8_سوره_انفال