[ویکی اهل البیت] آیه 7 سوره شعراء. أَوَلَمْ یَرَوْا إِلَی الْأَرْضِ کَمْ أَنْبَتْنَا فِیهَا مِنْ کُلِّ زَوْجٍ کَرِیمٍ
آیا در زمین به دیده عبرت نظر نکردند که ما چه انواع گوناگون از نباتات پر سود از آن برویانیدیم؟
آیا به این زمین ننگریستند که در آن چه بسیار از هر نوع نیکو رویاندیم؟
مگر در زمین ننگریسته اند که چه قدر در آن از هر گونه جفتهای زیبا رویانیده ایم؟
آیا به زمین ننگریسته اند که چه قدر از هر گونه گیاهان نیکو در آن رویانیده ایم.
آیا آنان به زمین نگاه نکردند که چقدر از انواع گیاهان پرارزش در آن رویاندیم؟!
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
آیا در زمین به دیده عبرت نظر نکردند که ما چه انواع گوناگون از نباتات پر سود از آن برویانیدیم؟
آیا به این زمین ننگریستند که در آن چه بسیار از هر نوع نیکو رویاندیم؟
مگر در زمین ننگریسته اند که چه قدر در آن از هر گونه جفتهای زیبا رویانیده ایم؟
آیا به زمین ننگریسته اند که چه قدر از هر گونه گیاهان نیکو در آن رویانیده ایم.
آیا آنان به زمین نگاه نکردند که چقدر از انواع گیاهان پرارزش در آن رویاندیم؟!
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
wikiahlb: آیه_7_سوره_شعراء