[ویکی اهل البیت] آیه 67 سوره کهف. قَالَ إِنَّکَ لَنْ تَسْتَطِیعَ مَعِیَ صَبْرًا
آن عالم پاسخ داد که تو هرگز نمی توانی که (تحمل اسرار کرده و) با من صبر پیشه کنی.
گفت: تو هرگز نمی توانی بر همراهی من شکیبایی ورزی.
گفت: «تو هرگز نمی توانی همپای من صبر کنی.
گفت: تو را شکیب همراهی با من نیست.
گفت: «تو هرگز نمی توانی با من شکیبایی کنی!
He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience.
(The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!"
آن عالم پاسخ داد که تو هرگز نمی توانی که (تحمل اسرار کرده و) با من صبر پیشه کنی.
گفت: تو هرگز نمی توانی بر همراهی من شکیبایی ورزی.
گفت: «تو هرگز نمی توانی همپای من صبر کنی.
گفت: تو را شکیب همراهی با من نیست.
گفت: «تو هرگز نمی توانی با من شکیبایی کنی!
He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience.
(The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!"
wikiahlb: آیه_67_سوره_کهف