[ویکی اهل البیت] آیه 66 سوره مؤمنون. قَدْ کَانَتْ آیَاتِی تُتْلَیٰ عَلَیْکُمْ فَکُنْتُمْ عَلَیٰ أَعْقَابِکُمْ تَنْکِصُونَ
زیرا همانا آیات من بر شما تلاوت می شد و شما واپس می رفتید (و بر کفر می افزودید).
همانا آیات من را بر شما می خواندند وشما به پشت سرتان به قهقرا برمی گشتید
در حقیقت، آیات من بر شما خوانده می شد و شما بودید که همواره به قهقرا می رفتید.
آیات من برایتان خوانده می شد و شما نمی پذیرفتید و پس پس می رفتید.
(آیا فراموش کرده اید که) در گذشته آیات من پیوسته بر شما خوانده می شد؛ امّا شما اعراض کرده به عقب بازمی گشتید؟!
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels
"My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
زیرا همانا آیات من بر شما تلاوت می شد و شما واپس می رفتید (و بر کفر می افزودید).
همانا آیات من را بر شما می خواندند وشما به پشت سرتان به قهقرا برمی گشتید
در حقیقت، آیات من بر شما خوانده می شد و شما بودید که همواره به قهقرا می رفتید.
آیات من برایتان خوانده می شد و شما نمی پذیرفتید و پس پس می رفتید.
(آیا فراموش کرده اید که) در گذشته آیات من پیوسته بر شما خوانده می شد؛ امّا شما اعراض کرده به عقب بازمی گشتید؟!
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels
"My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
wikiahlb: آیه_66_سوره_مؤمنون