[ویکی اهل البیت] آیه 66 سوره انعام. وَکَذَّبَ بِهِ قَوْمُکَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَیْکُمْ بِوَکِیلٍ
و قوم تو آن را تکذیب کردند در صورتی که حق محض همان بود. بگو: من نگهبان شما نیستم.
و قوم تو را در حالی که حق است تکذیب کردند؛ بگو: من بر شما کارساز و صاحب اختیار نیستم.
و قوم تو آن را دروغ شمردند، در حالی که آن بر حق است. بگو: «من بر شما نگهبان نیستم.»
قوم تو قرآن را دروغ می شمردند در حالی که سخنی است بر حق. بگو: من کارساز شما نیستم.
قوم و جمعیّت تو، آن (آیات الهی) را تکذیب و انکار کردند، در حالی که حق است! (به آنها) بگو: «من مسؤول (ایمان آوردن) شما نیستم! (وظیفه من، تنها ابلاغ رسالت است، نه اجبار شما بر ایمان.)»
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
But thy people reject this, though it is the truth. Say: "Not mine is the responsibility for arranging your affairs;
و قوم تو آن را تکذیب کردند در صورتی که حق محض همان بود. بگو: من نگهبان شما نیستم.
و قوم تو را در حالی که حق است تکذیب کردند؛ بگو: من بر شما کارساز و صاحب اختیار نیستم.
و قوم تو آن را دروغ شمردند، در حالی که آن بر حق است. بگو: «من بر شما نگهبان نیستم.»
قوم تو قرآن را دروغ می شمردند در حالی که سخنی است بر حق. بگو: من کارساز شما نیستم.
قوم و جمعیّت تو، آن (آیات الهی) را تکذیب و انکار کردند، در حالی که حق است! (به آنها) بگو: «من مسؤول (ایمان آوردن) شما نیستم! (وظیفه من، تنها ابلاغ رسالت است، نه اجبار شما بر ایمان.)»
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
But thy people reject this, though it is the truth. Say: "Not mine is the responsibility for arranging your affairs;
wikiahlb: آیه_66_سوره_انعام