[ویکی اهل البیت] آیه 48 سوره طه. إِنَّا قَدْ أُوحِیَ إِلَیْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَیٰ مَنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّیٰ
به ما چنین وحی شده که همانا عذاب (سخت خدا) بر آن کس است که (خدا و رسولانش را) تکذیب کند و (از حق) روی بگرداند.
مسلماً و یقیناً به ما وحی شده است که عذاب بر کسی است که تکذیب کند و از آن رو برگرداند.
در حقیقت به سوی ما وحی آمده که عذاب بر کسی است که تکذیب کند و روی گرداند.
هرآینه به ما وحی شده است که عذاب برای آن کسی است که راست را دروغ شمارد و از آن رخ برتابد.
به ما وحی شده که عذاب بر کسی است که (آیات الهی را) تکذیب کند و سرپیچی نماید!»
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
"'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"
به ما چنین وحی شده که همانا عذاب (سخت خدا) بر آن کس است که (خدا و رسولانش را) تکذیب کند و (از حق) روی بگرداند.
مسلماً و یقیناً به ما وحی شده است که عذاب بر کسی است که تکذیب کند و از آن رو برگرداند.
در حقیقت به سوی ما وحی آمده که عذاب بر کسی است که تکذیب کند و روی گرداند.
هرآینه به ما وحی شده است که عذاب برای آن کسی است که راست را دروغ شمارد و از آن رخ برتابد.
به ما وحی شده که عذاب بر کسی است که (آیات الهی را) تکذیب کند و سرپیچی نماید!»
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
"'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"
wikiahlb: آیه_48_سوره_طه