ایه 46 سوره کهف

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 46 سوره کهف. الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِینَةُ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا ۖ وَالْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ ثَوَابًا وَخَیْرٌ أَمَلًا
مال و فرزندان زیب و زینت حیات دنیاست و اعمال صالح که (تا قیامت) باقی است نزد پروردگار از نظر ثواب بهتر و از نظر امیدمندی نیکوتر است.
مال و فرزندان، آرایش و زیور زندگی دنیا هستند، ولی اعمال شایسته پایدار نزد پروردگارت از جهت پاداش بهتر و از لحاظ امید داشتن به آنها نیکوتر است.
مال و پسران زیور زندگی دنیایند، و نیکیهای ماندگار از نظر پاداش نزد پروردگارت بهتر و از نظر امید بهتر است.
دارایی و فرزند پیرایه های این زندگانی دنیاست و کردارهای نیک که همواره بر جای می مانند نزد پروردگارت بهتر و امید بستن به آنها نیکوتر است.
مال و فرزند، زینت زندگی دنیاست؛ و باقیات صالحات ثوابش نزد پروردگارت بهتر و امیدبخش تر است!
Wealth and children are adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for hope.
Wealth and sons are allurements of the life of this world: But the things that endure, good deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best as (the foundation for) hopes.

پیشنهاد کاربران

آیه 46 سوره کهف:
الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِینَةُ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا ۖ وَالْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ ثَوَابًا وَخَیْرٌ أَمَلًا
ترجمه : الْمَالُ وَالْبَنُونَ مال و فرزندان ( مال و منال ) زِینَةُ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا [ به منزله ]زینت زندگانی دنیا هستند وَالْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ و [در حالی که] کارهاى ماندگار شایسته خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ در پیشگاه خداوند بهترند ثَوَابًا از نظر پاداش دادن وَخَیْرٌ أَمَلًا و بهترند جهت دلبستگی
...
[مشاهده متن کامل]

این آیه مفهوم کلی اش این است که: مال و منال [ اموال و فرزندان انسان ]به منزله زینت بخش زندگی این دنیا هستند در صورتی در پیشگاه خداوند ارزشمند می شوند که موجب باقیات و صالحات شوند یعنی ثروت شخص در راه های مصرف شود که خیرش سالها حتی بعد از مرگ طرف به مردم و ثوابش به خود او برسد و فرزندان هم اگر درست تربیت شوند و انسان های خوبی باشند در آن صورت است که ارزش دلبستگی دارند . در غیر این صورت در پیشگاه خداوند این دو هیچ ارزشی ندارند.

بپرس