ایه 4 سوره ملک

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 4 سوره ملک. ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ کَرَّتَیْنِ یَنْقَلِبْ إِلَیْکَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِیرٌ
باز دوباره به چشم بصیرت دقت کن تا دیده خرد زبون و خسته (نقصی نیافته) به سوی تو باز گردد.
سپس بار دیگر بنگر تا دیده ات در حالی که خسته و کم سو شده و درمانده گشته است، به سویت باز گردد.
باز دوباره بنگر تا نگاهت زبون و درمانده به سویت بازگردد.
بار دیگر نیز چشم باز کن و بنگر. نگاه تو خسته و درمانده به نزد تو باز خواهد گشت.
بار دیگر (به عالم هستی) نگاه کن، سرانجام چشمانت (در جستجوی خلل و نقصان ناکام مانده) به سوی تو باز می گردد در حالی که خسته و ناتوان است!
Then return vision twice again. vision will return to you humbled while it is fatigued.
Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out.

پیشنهاد کاربران

این آیه پذیرش ذهنی علت و معلولی ما رو زیر سوال میبرد و برای ما یک جور دید دیگری نمایان میسازد.
توضیح : در ترجمه آیات باید دقت بیشتری شود. اصلا راه فهم آیات، خواندن ترجمه های آنها نیست، کسی که عربی به خوبی میداند، دلیلی بر فهم بهتر او از مفاهیم نیست. باید اول فهمید بعد دست به ترجمه زد.

بپرس