[ویکی اهل البیت] آیه 252 سوره بقره. تِلْکَ آیَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَیْکَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّکَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ
این آیات خداست که به راستی بر تو می خوانیم و همانا تو از جمله پیغمبران مرسل هستی.
این نشانه های خداست که به حقّ و راستی بر تو می خوانیم و یقیناً تو از فرستادگانی.
این آیات خداست که ما آن را بحق بر تو می خوانیم، و به راستی تو از جمله پیامبرانی.
این است آیات خدا که به راستی بر تو می خوانیم و تو از پیامبران هستی.
اینها، آیات خداست که به حق، بر تو می خوانیم؛ و تو از رسولان (ما) هستی.
These are the verses of Allah which We recite to you, , in truth. And indeed, you are from among the messengers.
These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.
این آیات خداست که به راستی بر تو می خوانیم و همانا تو از جمله پیغمبران مرسل هستی.
این نشانه های خداست که به حقّ و راستی بر تو می خوانیم و یقیناً تو از فرستادگانی.
این آیات خداست که ما آن را بحق بر تو می خوانیم، و به راستی تو از جمله پیامبرانی.
این است آیات خدا که به راستی بر تو می خوانیم و تو از پیامبران هستی.
اینها، آیات خداست که به حق، بر تو می خوانیم؛ و تو از رسولان (ما) هستی.
These are the verses of Allah which We recite to you, , in truth. And indeed, you are from among the messengers.
These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.
wikiahlb: آیه_252_سوره_بقره