ایه 226 سوره بقره

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 226 سوره بقره. لِلَّذِینَ یُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِنْ فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ
آنان که با زنان خود ایلاء کنند (بر ترک مباشرت آنها قسم بخورند) چهار ماه انتظار کشند، اگر (از قسم خود) بازگشتند خداوند آمرزنده و مهربان است.
برای کسانی که سوگند یاد می کنند با زنان خود دوری گزینند، چهار ماه مهلت است، چنانچه بازگشتند ؛ زیرا خدا بسیار آمرزنده ومهربان است.
برای کسانی که به ترک همخوابگی با زنان خود، سوگند می خورند ، چهار ماه انتظار است، پس اگر بازآمدند، خداوند آمرزنده مهربان است.
برای کسانی که سوگند می خورند که با زنان خویش نیامیزند چهار ماه مهلت است. پس اگر بازآیند، خدا آمرزنده و مهربان است.
کسانی که زنان خود را «ایلاء» می نمایند حق دارند چهار ماه انتظار بکشند. (و در ضمن این چهار ماه، وضع خود را با همسر خویش، از نظر ادامه زندگی یا طلاق، روشن سازند.) اگر (در این فرصت،) بازگشت کنند، (چیزی بر آنها نیست؛ زیرا) خداوند، آمرزنده و مهربان است.
For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting time of four months, but if they return - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
For those who take an oath for abstention from their wives, a waiting for four months is ordained; if then they return, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

پیشنهاد کاربران

🕌 سوره: بقره
📿 آیه: 226
🖊 لِلَّذِینَ یُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِنْ فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ
💡معنی: برای کسانی که سوگند یاد می کنند [که از آمیزش] با زنان خود دوری گزینند، [شرعاً] چهار ماه مهلت است، چنانچه [در این مدت به آنچه مقتضای زناشویی است] بازگشتند [گناهی بر آنان نیست]؛ زیرا خدا بسیار آمرزنده ومهربان است.
...
[مشاهده متن کامل]

( ترجمه : جناب آقای انصاریان )

بپرس