ایه 2 سوره کهف

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 2 سوره کهف. قَیِّمًا لِیُنْذِرَ بَأْسًا شَدِیدًا مِنْ لَدُنْهُ وَیُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِینَ الَّذِینَ یَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
کتابی است در نهایت استواری تا (به این کتاب بزرگ خلق را) از عذاب سخت خود بترساند و اهل ایمان را که اعمال آنها نیکوست به اجر بسیار نیکو بشارت دهد.
است درست و استوار تا از سوی خود به عذابی سخت بیم دهد، و مؤمنانی را که کارهای شایسته انجام می دهند، مژده دهد که برای آنان پاداشی نیکوست.
راست و درست، تا از جانب خود به عذابی سخت بیم دهد، و مؤمنانی را که کارهای شایسته می کنند نوید بخشد که برای آنان پاداشی نیکوست.
کتابی عاری از انحراف. تا مردم را از خشم شدید خود بترساند و مؤمنان را که کارهای شایسته می کنند، بشارت دهد که پاداشی نیکو دارند،
در حالی که ثابت و مستقیم و نگاهبان کتابهای (آسمانی) دیگر است؛ تا (بدکاران را) از عذاب شدید او بترساند؛ و مؤمنانی را که کارهای شایسته انجام می دهند، بشارت دهد که پاداش نیکویی برای آنهاست...
straight, to warn of severe punishment from Him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward
(He hath made it) Straight (and Clear) in order that He may warn (the godless) of a terrible Punishment from Him, and that He may give Glad Tidings to the Believers who work righteous deeds, that they shall have a goodly Reward,

پیشنهاد کاربران

[و همچنین کتابی است ] ثابت و استوار برای همیشه تا [مجرمان وغافلان را که عمل صالح انجام نمی دهند ] از جانب او ( خداوند ) به عذابی سخت و شدید [که زمان و فرصت کافی برای پرهیز از آن هست] بیم و هشدار دهد و
...
[مشاهده متن کامل]
[همچنین کتابی هست که] به [ اشخاص ] مومن [ به همان کسانی که ] کارهاى بسیار شایسته انجام می دهند مژده و بشارت دهد. به اینکه حتما و بدون شک [ در نزد خداوند ] برای آنها اجر و پاداش نیکو [ مهم و و فوق العاده ای همچون بهشت ] مهیا است .

بپرس