ایه 190 سوره بقره

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 190 سوره بقره. وَقَاتِلُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ الَّذِینَ یُقَاتِلُونَکُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا یُحِبُّ الْمُعْتَدِینَ
و در راه خدا با آنان که به جنگ و دشمنی شما برخیزند جهاد کنید، لکن از حد تجاوز نکنید که خدا متجاوزان را دوست ندارد.
و در راه خدا با کسانی که با شما می جنگند بجنگید، و تجاوز نکنید، که خدا تجاوزکاران را دوست ندارد.
و در راه خدا، با کسانی که با شما می جنگند، بجنگید، ولی از اندازه درنگذرید، زیرا خداوند تجاوزکاران را دوست نمی دارد؛
با کسانی که با شما جنگ می کنند، در راه خدا بجنگید و تعدی مکنید. زیرا خدا تعدی کنندگان را دوست ندارد.
و در راه خدا، با کسانی که با شما می جنگند، نبرد کنید! و از حدّ تجاوز نکنید، که خدا تعدّی کنندگان را دوست نمی دارد!
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.
Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.

پیشنهاد کاربران

🕌 سوره: بقره
📿 آیه: 190
🖊 وَقَاتِلُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ الَّذِینَ یُقَاتِلُونَکُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا یُحِبُّ الْمُعْتَدِینَ
💡معنی: و در راه خدا با کسانی که با شما می جنگند بجنگید، و [هنگام جنگ از حدود الهی] تجاوز نکنید، که خدا تجاوزکاران را دوست ندارد.
...
[مشاهده متن کامل]

( ترجمه : جناب آقای انصاریان )

بپرس