ایه 19 سوره یس

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 19 سوره یس. قَالُوا طَائِرُکُمْ مَعَکُمْ ۚ أَئِنْ ذُکِّرْتُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
رسولان گفتند: آن فال بد که می گویید اگر بفهمید و متذکر شوید (آن جهلی است که) با خود شماست، بلکه شما مردم مسرف (و پر هوا و هوس) هستید.
گفتند: شومی شما از خود شماست آیا اگر به شما تذکر دهند بلکه شما مردمی تجاوزکارید.
گفتند: «شومیِ شما با خود شماست. آیا اگر شما را پند دهند ؟ نه! بلکه شما قومی اسرافکارید.»
گفتند: شومی شما، با خود شماست. آیا اگر اندرزتان دهند چنین می گویید؟ نه، مردمی گزافکار هستید.
(رسولان) گفتند: «شومی شما از خودتان است اگر درست بیندیشید، بلکه شما گروهی اسرافکارید!»
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!"

پیشنهاد کاربران