[ویکی اهل البیت] آیه 173 سوره آل عمران. الَّذِینَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَکُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِیمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَکِیلُ
آن مؤمنانی که چون مردم (منافق) به آنها گفتند: لشکری بسیار بر علیه شما مؤمنان فراهم شده، از آنان در اندیشه و بر حذر باشید، (این تبلیغات) بر ایمانشان بیفزود و گفتند: تنها خدا ما را کفایت کند و او نیکو وکیل و کارسازی است.
همان کسانی که مردمِ به آنان گفتند: لشکری انبوه از مردم برای جنگ با شما گرد آمده اند، از آنان بترسید. ولی بر ایمانشان افزود، و گفتند: خدا ما را بس است، و او نیکو وکیل و است.
همان کسانی که مردم به ایشان گفتند: «مردمان برای شما گرد آمده اند؛ پس، از آن بترسید.» و بر ایمانشان افزود و گفتند: «خدا ما را بس است و نیکو حمایتگری است.»
کسانی که مردم گفتندشان که مردم برای جنگ با شما گرد آمده اند، از آنها بترسید، و این سخن بر ایمانشان بیفزود و گفتند: خدا ما را بسنده است و چه نیکو یاوری است.
اینها کسانی بودند که (بعضی از) مردم، به آنان گفتند: «مردم برای (حمله به) شما اجتماع کرده اند؛ از آنها بترسید!» اما این سخن، بر ایمانشان افزود؛ و گفتند: «خدا ما را کافی است؛ و او بهترین حامی ماست.»
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and the best Disposer of affairs."
Men said to them: "A great army is gathering against you": And frightened them: But it (only) increased their Faith: They said: "For us Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs."
آن مؤمنانی که چون مردم (منافق) به آنها گفتند: لشکری بسیار بر علیه شما مؤمنان فراهم شده، از آنان در اندیشه و بر حذر باشید، (این تبلیغات) بر ایمانشان بیفزود و گفتند: تنها خدا ما را کفایت کند و او نیکو وکیل و کارسازی است.
همان کسانی که مردمِ به آنان گفتند: لشکری انبوه از مردم برای جنگ با شما گرد آمده اند، از آنان بترسید. ولی بر ایمانشان افزود، و گفتند: خدا ما را بس است، و او نیکو وکیل و است.
همان کسانی که مردم به ایشان گفتند: «مردمان برای شما گرد آمده اند؛ پس، از آن بترسید.» و بر ایمانشان افزود و گفتند: «خدا ما را بس است و نیکو حمایتگری است.»
کسانی که مردم گفتندشان که مردم برای جنگ با شما گرد آمده اند، از آنها بترسید، و این سخن بر ایمانشان بیفزود و گفتند: خدا ما را بسنده است و چه نیکو یاوری است.
اینها کسانی بودند که (بعضی از) مردم، به آنان گفتند: «مردم برای (حمله به) شما اجتماع کرده اند؛ از آنها بترسید!» اما این سخن، بر ایمانشان افزود؛ و گفتند: «خدا ما را کافی است؛ و او بهترین حامی ماست.»
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and the best Disposer of affairs."
Men said to them: "A great army is gathering against you": And frightened them: But it (only) increased their Faith: They said: "For us Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs."
wikiahlb: آیه_173_سوره_آل_عمران