[ویکی اهل البیت] آیه 169 سوره بقره. إِنَّمَا یَأْمُرُکُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَی اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
این دشمن است که به شما دستور زشتی و بدکاری می دهد و بر آن می گمارد که سخنانی از روی جهل و نادانی به خدا نسبت دهید.
فقط شما را به بدی و زشتی فرمان می دهد، و اینکه جاهلانه اموری را به خدا نسبت دهید.
شما را فقط به بدی و زشتی فرمان می دهد، و تا بر خدا، چیزی را که نمی دانید بربندید.
او شما را به بدی و زشتی فرمان می دهد و می خواهد که درباره خدا چیزهایی بگویید که بدان آگاه نیستید.
او شما را فقط به بدیها و کار زشت فرمان می دهد؛ (و نیز دستور می دهد) آنچه را که نمی دانید، به خدا نسبت دهید.
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.
For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge.
این دشمن است که به شما دستور زشتی و بدکاری می دهد و بر آن می گمارد که سخنانی از روی جهل و نادانی به خدا نسبت دهید.
فقط شما را به بدی و زشتی فرمان می دهد، و اینکه جاهلانه اموری را به خدا نسبت دهید.
شما را فقط به بدی و زشتی فرمان می دهد، و تا بر خدا، چیزی را که نمی دانید بربندید.
او شما را به بدی و زشتی فرمان می دهد و می خواهد که درباره خدا چیزهایی بگویید که بدان آگاه نیستید.
او شما را فقط به بدیها و کار زشت فرمان می دهد؛ (و نیز دستور می دهد) آنچه را که نمی دانید، به خدا نسبت دهید.
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.
For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge.
wikiahlb: آیه_169_سوره_بقره