[ویکی اهل البیت] آیه 133 سوره آل عمران. ۞ وَسَارِعُوا إِلَیٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِینَ
و بشتابید به سوی مغفرت پروردگار خود و به سوی بهشتی که پهنای آن همه آسمانها و زمین را فرا گرفته و مهیّا برای پرهیزکاران است.
و به سوی آمرزشی از پروردگارتان و بهشتی که پهنایش آسمان ها و زمین است بشتابید؛ بهشتی که برای پرهیزکاران آماده شده است؛
و برای نیل به آمرزشی از پروردگار خود، و بهشتی که پهنایش آسمانها و زمین است برای پرهیزگاران آماده شده است، بشتابید.
بر یکدیگر پیشی گیرید برای آمرزش پروردگار خویش و رسیدن به آن بهشت که پهنایش به قدر همه آسمانها و زمین است و برای پرهیزگاران مهیا شده است.
و شتاب کنید برای رسیدن به آمرزش پروردگارتان؛ و بهشتی که وسعت آن، آسمانها و زمین است؛ و برای پرهیزگاران آماده شده است.
And hasten to forgiveness from your Lord and a garden as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous
Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-
و بشتابید به سوی مغفرت پروردگار خود و به سوی بهشتی که پهنای آن همه آسمانها و زمین را فرا گرفته و مهیّا برای پرهیزکاران است.
و به سوی آمرزشی از پروردگارتان و بهشتی که پهنایش آسمان ها و زمین است بشتابید؛ بهشتی که برای پرهیزکاران آماده شده است؛
و برای نیل به آمرزشی از پروردگار خود، و بهشتی که پهنایش آسمانها و زمین است برای پرهیزگاران آماده شده است، بشتابید.
بر یکدیگر پیشی گیرید برای آمرزش پروردگار خویش و رسیدن به آن بهشت که پهنایش به قدر همه آسمانها و زمین است و برای پرهیزگاران مهیا شده است.
و شتاب کنید برای رسیدن به آمرزش پروردگارتان؛ و بهشتی که وسعت آن، آسمانها و زمین است؛ و برای پرهیزگاران آماده شده است.
And hasten to forgiveness from your Lord and a garden as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous
Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-
wikiahlb: آیه_133_سوره_آل_عمران