ایه 12 سوره مریم

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 12 سوره مریم. یَا یَحْیَیٰ خُذِ الْکِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَیْنَاهُ الْحُکْمَ صَبِیًّا
(چون زکریا ذکر تسبیح و نماز کرد ما به او یحیی را عطا کردیم و چون سه ساله شد به وی خطاب کردیم که) ای یحیی، تو کتاب آسمانی ما را به قوت (نبوت) فراگیر، و به او در همان سن کودکی مقام نبوت بخشیدیم.
ای یحیی! کتاب را به قوت و نیرومندی بگیر؛ و به او در حالی که کودک بود، حکمت دادیم.
ای یحیی، کتاب را به جد و جهد بگیر، و از کودکی به او نبوّت دادیم.
ای یحیی، کتاب را به نیرومندی بگیر. و در کودکی به او دانایی عطا کردیم.
ای یحیی! کتاب (خدا) را با قوّت بگیر! و ما فرمان نبوّت (و عقل کافی) در کودکی به او دادیم!
said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement a boy
(To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth,

پیشنهاد کاربران

و آنچه از سیاق به ذهن تبادر دارد این است که مراد از اخذ کتاب به قوة تحقق دادن معارف آن و عمل به دستورات و احکام آن است با عنایت و اهتمام
. در جمله مورد بحث به منظور اختصار ، حذف و ایجاز به کار رفته و تقدیر آن چنین است : فلما وهبنا له یحیی قلنا له یا یحیی خذ الکتاب بقوة فی جانبی العلم و العمل یعنی : بعد از آنکه یحیی را به او دادیم به وی گفتیم : ای یحیی کتاب را در دو ناحیه علم و عمل محکم بگیر ، و با همین است که این احتمال تایید می‏شود که مراد از کتاب ، تورات باشد و یا تورات و سایر کتب انبیاء باشد ، برای اینکه کتابی که در آن روز مشتمل بر شریعت بوده همان تورات بوده است .
...
[مشاهده متن کامل]

( ترجمة المیزان ج : 14ص : 23