منبع. عکس فرهنگ فارسی یافرهنگ عمید
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹
آیِش: زمین شخم زده ی ناکار، زمین زراعتی که جهت ترمیم کاشت نشده.
نمونه:پاییز سر زمین آیش ( کلیدر، ج۶، ص۱۷۷۵ ) /
کدام دشت را آلاجاقی به آیش وا گذاشته ( کلیدر، ج۶ص۱۷۳۵ )
محمدجعفر نقوی
ایش ( ish ) ( صوت ) در گویش شهرستان بهاباد از ایش فقط برای تعجب استفاده می شود.
در ضمن معادل "اِی وای" و "اِ وا"در گویش شهرستان بهاباد "اِ خاک' به معنای "اِی خاک بر سر" می باشد.
اِی وای ( صوت ) در اصل "اِی وای بر من" که برای اظهار تعجب، درد، حیرت و افسوس، بیم و ترس و تقاضای کمک بکار می رود. دریغا. حسرتا. اِی بابا. اِ، وا ( "اِ وا"خلاصه شده "اِی وای" است که بیشتر توسط خانم های تهرانی بکار گرفته می شود )
... [مشاهده متن کامل]
ای وای بر اسیری، کز یاد رفته باشد
در دام مانده باشد، صیاد رفته باشد
( شاعر: حزین لاهیجی )
ابادیس لطفا نشر بده
واژه ایش / ویش / است / هست / هشت / تیش ( تیشه ) / توش ( توشه ) / کوش ( کوشیدن ) / ( جوش ) / و شایدم نوش همگی به خواست و اراده اشاره دارد و در باره با ایش میتوان به
ایشالله = ایش الله = بخواست خدا
... [مشاهده متن کامل]
ویش / wish = خواست و ارزو
خواست / خواه / وسته / هسته / استه / همگی به چم ارزو و اراده
از ایش نیز میتوان دوباره به واژه اندیشه = اند ایشه = چندی چیزی خواست = استعاره از تفکر
همیشه = هم ایشه = بطور جمع و به اتفاق خواست = اروزی مستدام داشتن
پس ایش که در زبان لاتین ویش گویند و همه واژه های ریشه گرفته از ان در زبان اریایی به چم خواستن و ارزوه و هدف می باشد و در سه واژه زیر ماندگار شده است
ایشالله = بخواست خدا
همیشه = به اتفاق چیزی را خواستن = هم ارزو بودن
اندیشه = چیزی را خواستن =و میتواند اندویشه بوده باشید = چیزی را زیاد خواستن و واژه ویشه یا بیشه به چم انبوه نیز از همین خواست بیشمار آمده که امروز به چم جنگل است.
�آیش� از منظر حقوقی یعنی زمین یا خاکی که برای یک دوره ی زمانی معین در آن کشت نکنند مثلا در زمینی بطور پی در پی مثلا ۱ تا۵ سال گندم کشت کردن و حالا بعد از این دوره زمین رو ب حال خود رها میکنند تا خاک و
... [مشاهده متن کامل] زمین احیاء و قوت قبل را بدست اورد ( مدت موقت ) در نتیجه زمین که در دوره ای معین کشت و زرع و غیره. . . انجام نمیشود آیش میگویند
ایش در ترکی کار و مشغله هست
ایش ( İş ) :در زبان ترکی یعنی کار
این کلمه اکثرا در مازندران کاربرد دارد و جالب اینکه برای نام نهادن برای چیزی بغیر از انسان بسیار کاربرد داره بدون اینکه معنی این واژه را اکثر نسل امروزی بدانند.
ایش تُ وی
در گویش نیشابوری به مفهوم حالت چطور ه
ایش تُ وِن به مفهوم حالتون چطوره ( جمع )