ایرانیان
/~irAniyAn/
فرهنگ فارسی
دانشنامه اسلامی
[ویکی فقه] ایرانیان از اعلام غیر مصرّح قرآن کریم است.
مفسران بسیاری ذیل آیات ۵۴ مائده ؛ ۱۳۳ نساء ؛ ۳۹ توبه ؛ ۲۹ روم و برخی آیات دیگر از آن ها یاد کرده و این آیات را بر آنان تطبیق داده اند.
ریشه لغوی
واژه ایرانیان برگرفته از «آریاییان» یا «آریانا» و بر پایه قولی دیگر، از «أئیریَّنَ وَئجَه-ایران ویج» سرزمین اولیه آریایی ها گرفته شده و ایی رِیا یا أئیریّن نام قوم ایران بوده که به تدریج به آران و ایران مبدل شده است.
جد ایرانیان
برخی منابع اسلامی آن ها را از نسل یافث بن نوح ، ایرَج، ایران بن أفریدون و فارِس بن باسور (یاسور) بن سام بن نوح (علیه السلام)، و مطابق قولی از فرزندان اسحاق بن ابراهیم (علیهما السلام) دانسته اند. ایرانیان که در منابع اسلامی از آن ها به «فُرْس» تعبیر می شود به ساکنان سرزمین ایران (ایرانشهر) اطلاق می شود.
محدوده سرزمین
...
مفسران بسیاری ذیل آیات ۵۴ مائده ؛ ۱۳۳ نساء ؛ ۳۹ توبه ؛ ۲۹ روم و برخی آیات دیگر از آن ها یاد کرده و این آیات را بر آنان تطبیق داده اند.
ریشه لغوی
واژه ایرانیان برگرفته از «آریاییان» یا «آریانا» و بر پایه قولی دیگر، از «أئیریَّنَ وَئجَه-ایران ویج» سرزمین اولیه آریایی ها گرفته شده و ایی رِیا یا أئیریّن نام قوم ایران بوده که به تدریج به آران و ایران مبدل شده است.
جد ایرانیان
برخی منابع اسلامی آن ها را از نسل یافث بن نوح ، ایرَج، ایران بن أفریدون و فارِس بن باسور (یاسور) بن سام بن نوح (علیه السلام)، و مطابق قولی از فرزندان اسحاق بن ابراهیم (علیهما السلام) دانسته اند. ایرانیان که در منابع اسلامی از آن ها به «فُرْس» تعبیر می شود به ساکنان سرزمین ایران (ایرانشهر) اطلاق می شود.
محدوده سرزمین
...
wikifeqh: ایرانیان
[ویکی فقه] ایرانیان (قرآن). ایرانیان، قومی نیرومند و دارای کشوری پهناور با پیشینه تمدنی طولانی و در همسایگی شرقی جزیرة العرب هستند.
برخی مفسران، مقصود از «قوم یحبهم» در آیه ۵۴سوره مائده را ایرانیان دانسته اند که خداوند ضمن هشدار به مرتدان عرب، ویژگی های برجسته این قوم را بر شمرده و آنان را از یاوران دین معرفی کرده است.
فرمایش رسول خدا درباره ایرانیان
از رسول خدا صلی الله علیه و آله وسلّم روایت شده که شخصی از معنای این آیه پرسید، حضرت دست به شانه سلمان نهاد و فرمود: این است و اهل محل این، آن گاه فرمود: اگر دین به ستاره ثریا آویزان باشد مردمی از ابنای فارس بدان دست می یابند. در روایت دیگری می خوانیم هنگامی که از پیامبر صلی الله علیه و آله وسلّم درباره این آیه سؤال کردند، دست خود را بر شانه" سلمان" زد و فرمود: " این و یاران او و هموطنان او هستند".و به این ترتیب از اسلام آوردن ایرانیان و کوشش ها و تلاش های پرثمر آنان برای پیشرفت اسلام در زمینه های مختلف، پیشگویی کرد.
ایرانیان جایگزین اعراب
براساس برخی از روایات، مقصود از «قوما غیرکم» در آیات ۳۹سوره توبه و ۳۸سوره محمد ایرانیان هستند که خداوند با تهدید سست عنصران عرب به جایگزین کردن ایرانیان به جای آنان وعده داده است؛ همچنین مقصود از عبارت «و آخرین منهم» در آیه ۳سوره جمعه را ایرانیان دانسته اند که آیه اشاره به گرویدن آنان به پیامبر صلی الله علیه و آله وسلّم دارد.
قدرت و توانمندی ایرانیان
...
برخی مفسران، مقصود از «قوم یحبهم» در آیه ۵۴سوره مائده را ایرانیان دانسته اند که خداوند ضمن هشدار به مرتدان عرب، ویژگی های برجسته این قوم را بر شمرده و آنان را از یاوران دین معرفی کرده است.
فرمایش رسول خدا درباره ایرانیان
از رسول خدا صلی الله علیه و آله وسلّم روایت شده که شخصی از معنای این آیه پرسید، حضرت دست به شانه سلمان نهاد و فرمود: این است و اهل محل این، آن گاه فرمود: اگر دین به ستاره ثریا آویزان باشد مردمی از ابنای فارس بدان دست می یابند. در روایت دیگری می خوانیم هنگامی که از پیامبر صلی الله علیه و آله وسلّم درباره این آیه سؤال کردند، دست خود را بر شانه" سلمان" زد و فرمود: " این و یاران او و هموطنان او هستند".و به این ترتیب از اسلام آوردن ایرانیان و کوشش ها و تلاش های پرثمر آنان برای پیشرفت اسلام در زمینه های مختلف، پیشگویی کرد.
ایرانیان جایگزین اعراب
براساس برخی از روایات، مقصود از «قوما غیرکم» در آیات ۳۹سوره توبه و ۳۸سوره محمد ایرانیان هستند که خداوند با تهدید سست عنصران عرب به جایگزین کردن ایرانیان به جای آنان وعده داده است؛ همچنین مقصود از عبارت «و آخرین منهم» در آیه ۳سوره جمعه را ایرانیان دانسته اند که آیه اشاره به گرویدن آنان به پیامبر صلی الله علیه و آله وسلّم دارد.
قدرت و توانمندی ایرانیان
...
wikifeqh: ایرانیان_(قرآن)
دانشنامه آزاد فارسی
ایرانیان (Persai)
سوگ نمایشی نوشتۀ آیسخولوس (اِشیل)، به زبان یونانی قدیم، نخستین اجرا در ۴۷۲پ م، در آتن. ایرانیان یگانه تراژدی تاریخی برجای مانده از آثار نمایشی یونانیان باستان است. شکوهِ اسطوره و صحت واقعیات تاریخی (موضوع نمایش نامۀ نبرد مشهور سالامیس در ۴۸۰پ م است) در تناسبی نبوغ آمیز با سبک و شیوۀ بیان، ایرانیان را به یکی از منحصربه فردترین و مؤثرترین تراژدی های تاریخی روزگار باستان بدل کرده است. طرفه آن که صحنۀ وقوع نمایش، به خلاف صحنۀ اصلی درگیری نبرد (آتن)، شوش است. آتوسا، (بیوۀ داریوش بزرگ و مادر خشایارشا) صحنۀ خونین نبرد سالامیس را به خواب می بیند. پیکی از راه می رسد که شرح او از نبرد با آن چه آتوسا به خواب دیده برابر است. روح داریوش با تأییدِ صحّت گزارش پیک، خبر از شکست سال آینده نیز می دهد. با پدیدارشدن خشایارشا، روح داریوش ناپدید می شود. نوحه های او با ناله و فریاد و جامه دریدن های شرقیانۀ هم سرایان به هم می آمیزد. درخلال سوگ سروده های هم سرایان است که پیام نمایش را می شنویم؛ شکست در نبرد سالامیس، کیفر سوءاستفاده از قدرت و ثروت امپراتوری است.
سوگ نمایشی نوشتۀ آیسخولوس (اِشیل)، به زبان یونانی قدیم، نخستین اجرا در ۴۷۲پ م، در آتن. ایرانیان یگانه تراژدی تاریخی برجای مانده از آثار نمایشی یونانیان باستان است. شکوهِ اسطوره و صحت واقعیات تاریخی (موضوع نمایش نامۀ نبرد مشهور سالامیس در ۴۸۰پ م است) در تناسبی نبوغ آمیز با سبک و شیوۀ بیان، ایرانیان را به یکی از منحصربه فردترین و مؤثرترین تراژدی های تاریخی روزگار باستان بدل کرده است. طرفه آن که صحنۀ وقوع نمایش، به خلاف صحنۀ اصلی درگیری نبرد (آتن)، شوش است. آتوسا، (بیوۀ داریوش بزرگ و مادر خشایارشا) صحنۀ خونین نبرد سالامیس را به خواب می بیند. پیکی از راه می رسد که شرح او از نبرد با آن چه آتوسا به خواب دیده برابر است. روح داریوش با تأییدِ صحّت گزارش پیک، خبر از شکست سال آینده نیز می دهد. با پدیدارشدن خشایارشا، روح داریوش ناپدید می شود. نوحه های او با ناله و فریاد و جامه دریدن های شرقیانۀ هم سرایان به هم می آمیزد. درخلال سوگ سروده های هم سرایان است که پیام نمایش را می شنویم؛ شکست در نبرد سالامیس، کیفر سوءاستفاده از قدرت و ثروت امپراتوری است.
wikijoo: ایرانیان
پیشنهاد کاربران
ایرانیان، اثری شاعرانه و تخیلی در سبک نمایشنامه تراژدی است که به قلم آیسخولوس ( آشیل ) در سال ۴۷۲ پ. م در آتن باستان، با پشتیبانی مالی پریکلس، دولتمرد آتن نوشته شده است. این نمایشنامه نخستین اثر مهم آیسخولوس و نخستین تراژدی مهم عصر طلایی آتن و کهن ترین نمایشنامه تاریخ بشر است که تا امروز باقی مانده است. تراژدی ایرانیان داستان یورش خشایارشا به یونان را روایت می کند.
... [مشاهده متن کامل]
بر اساس این نمایشنامه، شاهنشاه هخامنشی، خدایان را فرا می خواند تا با همکاری آنان، یونان را تسخیر کنند. آتوسا، ملکه مادر و خشایارشا مهم ترین چهره های این نمایشنامه هستند. نویسنده با تاکید بر پیروزی ناوگان دریایی آتن در نبرد سالامیس، تاثیر بسزایی بر روحیه آتنی ها می گذارد. چندی پس از این نمایشنامه، هرودوت تاریخ خود را بر پایه جنگ های ایران و یونان با حمایت دولت آتن، بازنویسی کرد.
ایرانیان تا به امروز به همه زبان های مهم ترجمه شده و بارها در تماشاخانه های غرب اجرا شده است.
پیش از آیسخولوس، فرونیخوس نمایشنامه نویسِ دیگر یونانی، دو نمایشنامه دربارهٔ جنگ یونان با ایران نوشته بود. یکی غارت میلتوس ( نوشته شده در ۴۹۳، ۲۱ سال پیش از نمایش اسخیلوس ) در بیانِ نابودیِ کلونیِ ایونیانِ آتن در آسیای صغیر به دست ایرانیان که فرونیخوس را برای نشان دادن این شکستِ ناخوشایند و پافشاری اش بر واگذاری این کولونی توسط آتن، جریمه کردند و قانونی تصویب شد که از آن پس، از اجرای آن جلوگیری شد و دومی زنان فنیقی یا زنان صیدا ( نوشته شده در ۴۷۶، چهار سال پس از نمایش آیسخولوس ) که بیانگر همان رویدادهای روایت شده در این نمایش نامه ٔ آیسخولوس بوده و به دست ما نرسیده است.
ایرانیان با توجه به نخستین اجرای آن در سال ۴۷۲ پ. م کهن ترین نمایشنامه بازمانده در تاریخِ تئاتر است. این اثر واکنش ایرانیان هخامنشی را به اخبار شکست جنگاورانشان در نبرد سالامیس ( نقطهٔ عطف جنگ های ایران و یونان ( ۴۸۰ پ. م ) ) به نمایش کشیده و از آنجا که تنها نمایشنامهٔ برجای مانده و نوشته شده از رویدادهای معاصرِ خودِ نویسنده است، برجسته است.
ایرانیان دومین بخش از سه گانه ای است که نخستین جایزه نمایش نامه نویسی را در رقابت های جشنواره شهر دیونوسیا در سال ۴۷۲ پ. م ربود. پریکلس برگزارکننده و از همسرایان افتخاری آن بود. در مسابقات نمایش نامه نویسی سه سوگ نامه و یک شادی نامه اجرا می شده است. نخستین نمایش در این سه گانه فینئوس نام داشت و دربارهٔ یاسون و آزادسازی شاه فینئوس توسط آرگونوت هایِ پهلوان بود که هارپی های هیولا به دستور زئوس او را شکنجه می کردند. نمایش سوم گلوکوس بود که موضوع آن شاه افسانه ای کورینتوس بود که اسب های او از برای خشم گرفتنش بر آفرودیت، ایزدبانویِ او را فروخوردند.
... [مشاهده متن کامل]
بر اساس این نمایشنامه، شاهنشاه هخامنشی، خدایان را فرا می خواند تا با همکاری آنان، یونان را تسخیر کنند. آتوسا، ملکه مادر و خشایارشا مهم ترین چهره های این نمایشنامه هستند. نویسنده با تاکید بر پیروزی ناوگان دریایی آتن در نبرد سالامیس، تاثیر بسزایی بر روحیه آتنی ها می گذارد. چندی پس از این نمایشنامه، هرودوت تاریخ خود را بر پایه جنگ های ایران و یونان با حمایت دولت آتن، بازنویسی کرد.
ایرانیان تا به امروز به همه زبان های مهم ترجمه شده و بارها در تماشاخانه های غرب اجرا شده است.
پیش از آیسخولوس، فرونیخوس نمایشنامه نویسِ دیگر یونانی، دو نمایشنامه دربارهٔ جنگ یونان با ایران نوشته بود. یکی غارت میلتوس ( نوشته شده در ۴۹۳، ۲۱ سال پیش از نمایش اسخیلوس ) در بیانِ نابودیِ کلونیِ ایونیانِ آتن در آسیای صغیر به دست ایرانیان که فرونیخوس را برای نشان دادن این شکستِ ناخوشایند و پافشاری اش بر واگذاری این کولونی توسط آتن، جریمه کردند و قانونی تصویب شد که از آن پس، از اجرای آن جلوگیری شد و دومی زنان فنیقی یا زنان صیدا ( نوشته شده در ۴۷۶، چهار سال پس از نمایش آیسخولوس ) که بیانگر همان رویدادهای روایت شده در این نمایش نامه ٔ آیسخولوس بوده و به دست ما نرسیده است.
ایرانیان با توجه به نخستین اجرای آن در سال ۴۷۲ پ. م کهن ترین نمایشنامه بازمانده در تاریخِ تئاتر است. این اثر واکنش ایرانیان هخامنشی را به اخبار شکست جنگاورانشان در نبرد سالامیس ( نقطهٔ عطف جنگ های ایران و یونان ( ۴۸۰ پ. م ) ) به نمایش کشیده و از آنجا که تنها نمایشنامهٔ برجای مانده و نوشته شده از رویدادهای معاصرِ خودِ نویسنده است، برجسته است.
ایرانیان دومین بخش از سه گانه ای است که نخستین جایزه نمایش نامه نویسی را در رقابت های جشنواره شهر دیونوسیا در سال ۴۷۲ پ. م ربود. پریکلس برگزارکننده و از همسرایان افتخاری آن بود. در مسابقات نمایش نامه نویسی سه سوگ نامه و یک شادی نامه اجرا می شده است. نخستین نمایش در این سه گانه فینئوس نام داشت و دربارهٔ یاسون و آزادسازی شاه فینئوس توسط آرگونوت هایِ پهلوان بود که هارپی های هیولا به دستور زئوس او را شکنجه می کردند. نمایش سوم گلوکوس بود که موضوع آن شاه افسانه ای کورینتوس بود که اسب های او از برای خشم گرفتنش بر آفرودیت، ایزدبانویِ او را فروخوردند.
قوم های کهن ایرانی
کردان
سیستانیان
لرها
گیلکی و مازنی
کردان
سیستانیان
لرها
گیلکی و مازنی
آیا در ایرانیان بر روی ی تشدید گذاشته میشود؟ در تلفظ هم iy هم پشت هم آمده اند پس تشدید دارد اما در کتاب های فارسی تشدید نگذاشته اند
آیا ایرانیان بر روی ی تشدید دارد؟ در تلفظ انگلیسی هم iy پشت هم هستند پس باید تشدید داشته باشد اما در کتاب های فارسی تشدید گذاشته نشده
احرارالفارس. [ اَ رُل ْ ] ( ع اِ مرکب ) نامی است که ایرانیان و پارسیان را بدان خواندندی : و همیشه مردم پارس را احرارالفارس نوشتندی یعنی آزادگان پارس. ( ابن البلخی ) . و رجوع به احرار و رجوع به آزاده و بنوالأحرار و ابناء در همین لغت نامه شود.
من که نمیدونم یکی بگه
بنظرم خویشان ایران بهتره
اهل/اهالی ایران