ای رقیب

دانشنامه عمومی

ای رقیب ( به زبان های کردی: ئەی ڕەقیب ) که در زبان فارسی آن را «ای دشمن» ترجمه می کنند، یک سرود ملی گرایانۀ کردی و در حال حاضر سرود رسمی حکومت اقلیم کردستان عراق است. [ ۱]
این سرود در سال ۱۹۳۸ توسط شاعر کرد یونس رئوف دلدار ( ۱۹۱۸–۱۹۴۸ ) در زندان حکومت وقت عراق سروده شده است. [ ۲] اصل این سرود به زبان کردی میانی ( سورانی ) سروده شده، ولی با گذشت زمان به دیگر زبان های کردی نیز درآمده و ترجمه شده است.
سرود ای رقیب نخستین بار به صورت رسمی در جمهوری مهاباد به عنوان سرود ملی مورد استفاده قرار گرفت. [ ۳]
اهمیت این سرود به حدی است که طی چند دهه گذشته اکثر احزاب ملی گرای کُردی در هر در هر چهار بخش کردستان در ترکیه، عراق و سوریه آن را به عنوان سرود ملی پذیرفته اند. با این وجود احزاب اسلامی کُردستان هنوز در برابر آن مقاومت می کنند. [ ۴]
این سرود را شاعر و کنشگر سیاسی کرد، یونس رئوف دلدار ( ۱۹۱۸–۱۹۴۸ ) در سال ۱۹۳۸ میلادی، در حالی که در زندان بود، نوشت. "ای رقیب" ( به فارسی: "ای دشمن!" ) ، اشاره ای به نگهبانان زندان در زندانی است که دلدار در آن زندانی و شکنجه شده بود. این سرود و ترانه در ابتدا به زبان کردی میانی ( سورانی ) نوشته شده بود که امروزه به همه زبان های کردی از جمله کردی جنوبی ( کرمانشاهی و لکی ) ، کردی میانی ( سورانی ) ، کردی شمالی ( کرمانجی ) ، و زبان های زازاکی و هورامی ترجمه شده است.
در سال ۱۹۴۶ میلادی، این سرود به عنوان سرود رسمی جمهوری مهاباد، یک جمهوری کوتاه مدت در قرن بیستم میلادی در ایران که به مدت یک سال عمر داشت، تصویب شد. [ ۵] [ ۶]
"ای رقیب" توسط دولت اقلیم کردستان عراق به عنوان سرود اقلیم کردستان عراق تصویب شده است[ ۷] [ ۸]
ترجمه به فارسی
عکس ای رقیب
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

پیشنهاد کاربران

ای رقیب Hey Guard / Ey Reqîb که اکنون آن را «ای دشمن» ترجمه می کنند، سرود رسمی حکومت اقلیم کردستان عراق است.
این سرود توسط شاعر کرد یونس رئوف دلدار ( ۱۹۱۸ - ۱۹۴۸ ) در زندان حکومت وقت عراق در سال ۱۹۳۸ سروده شده است. اصل این سرود به گویش سورانی سروده شده ولی بعدها به صورت گویش کرمانجی نیز درآمده است و برای اولین بار در جمهوری مهاباد مورد استفاده قرار گرفت. اهمیت این سرود به حدی است که طی چند دهه گذشته تمام احزاب جدی و قدرتمند کرد - در هر چهار بخش کردستان - آن را بعنوان سرود ملی کردستان پذیرفته اند. در این میان تنها برخی احزاب کم اهمیتر مانند جمعیت اسلامی کردستان عراق و طیف های پنج گانه کومله هنوز در برابر آن مقاومت میکنند.
...
[مشاهده متن کامل]

متن اصلی سرود « ئهٔ ره قیب » به کردی و ترجمه فارسی
متن به کردی سورانی:
ئەی رەقیب ھەر ماوە قەومی کورد زمان نایشکێنێ دانەریی تۆپی زەمان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە زیندووە قەت نانەوێ ئاڵا کەمان
ئێمە ڕۆڵەی ڕەنگی سوور و شۆڕشین سەیری کە خوێناوییە ڕابردوومان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە زیندووە قەت نانەوێ ئاڵا کەمان
لاوی کورد ھەستایە سەر پێ وەک دلێر تا بە خوێن نەخشی بکا تاجی ژیان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە زیندووە قەت نانەوێ ئاڵا کەمان
ئێمە رۆڵەی میدیا و کەیخوسرەوین دینمان، ئایینمان ھەر نیشتمان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە زیندووە قەت نانەوێ ئاڵا کەمان
لاوی کورد ھەر حازر و ئامادەیە گیان فیدایە، گیان فیدا، ھەر گیان فیدا
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە زیندووە قەت نانەوێ ئاڵا کەمان
متن به کردی سورانی و به الفبای لاتین کردی:
Ey reqîb her mawe qewmî kurd ziman Nayşikênê danerî topî zeman
Kes nellê Kurd mirduwe، Kurd zînduwe Zînduwe qet nanewê allakeman
Ême rolley rengî sûr u şorrişîn Seyrî ke xwênawiye rabirdûman
Kes nellê Kurd mirduwe، Kurd zînduwe Zînduwe qet nanewê allakeman
Lawî Kurd hestaye ser pê wek dilêr Ta be xwên nexşî deka tacî jiyan
Kes nellê Kurd mirduwe، Kurd zînduwe Zînduwe qet nanewê allakeman
Ême rolley Mîdya u Keyxusrewîn Dînman، ayînman her niştiman
Kes nellê Kurd mirduwe، Kurd zînduwe Zînduwe qet nanewê allakeman
Lawî Kurdî her hazir u amadeye Gyan fîdaye، gyan fîda، her gyanfîda
Kes nellê Kurd mirduwe، Kurd zînduwe Zînduwe qet nanewê allakeman
متن به کردی کرمانجی:
Ey reqîb her، maye qewmê Kurd ziman Naşikê û danayê bi topê zeman
Kes nebê Kurd dimirin، Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan
Em xortên rengê sor û şoreşin Seyr bike xwîna tiya me da rijand
Kes nebê Kurd dimirin، Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan
Lawê Kurd rabûye ser pê، wek şêran Ta bi xwîn nexşîn bike tacî jiyan
Kes nebê Kurd dimirin، Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan
Em xortên Medya û Keyxusrewin Dîn îman û ayînman, her niştiman
Kes nebê Kurd dimirin، Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan
Xortên nûh tev hazir û amadene Can fîdane can fîda, her can fîda
Kes nebê Kurd dimirin، Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan
متن به کردی زازاکی:
Ey reqîb her mendo qewmê kurdziwanî Nêşikîno, nêkuwno bi topa zemanî
Kes mevajo kurd mireno, kurd cuyîno Cuyîno, qet nêna war beyraqa ma
Ma domanê rengê sûr û şoreş îme Temaşeke, gonin o ravêrdeyê ma
Kes mevajo kurd mireno, kurd cuyîno Cuyîno, qet nêna war beyraqa ma
Lajê kurdî vaşto ra payan zê çêran Ta bi gonî bineqişne tacê cuyane
Kes mevajo kurd mireno, kurd cuyîno Cuyîno, qet nêna war beyraqa ma
Ma domanê Medya û Keyxusrew îme Dîn îman, ayînê ma her welato
Kes mevajo kurd mireno, kurd cuyîno Cuyîno, qet nêna war beyraqa ma
Lajê kurdî her hazir û amade yo Canfeda yo canfeda, her canfeda
Kes mevajo kurd mireno, kurd cuyîno Cuyîno, qet nêna war beyraqa ma
متن به فارسی:
قوم کُرد همچنان با نشاط و سرزنده است
گردش چرخ زمانه نمی تواند او را به تسلیم وادارد.
چه کسی می گوید کُرد مرده است؟ کُرد زنده است.
زنده ایم و پرچممان هرگز برنخواهد افتاد.
جوانان کُرد دلیرانه بپاخاسته اند
تا با خون خود تاج زندگی را رنگین نمایند
چه کسی می گوید کُرد مرده است؟ کُرد زنده است.
زنده ایم و پرچممان هرگز برنخواهد افتاد.
ما فرزندان ماد و کیخسرو ایم
کُرد و کُردستان، دین و آیین ما است
چه کسی می گوید کُرد مرده است؟ کُرد زنده است.
زنده ایم و پرچممان هرگز برنخواهد افتاد
ما فرزندان رنگ سرخ انقلابیم
بنگر گذشته مان را که چقدر خونین است.
چه کسی می گوید کُرد مرده است؟ کُرد زنده است.
زنده ایم، و پرچممان هرگز برنخواهد افتاد
فرزندان کُرد حاضر و آماده اند
جان فدایند و جان فدا باقی خواهند ماند
چه کسی می گوید کُرد مرده است؟ کُرد زنده است.
زنده ایم و پرچممان هرگز برنخواهد افتاد.
منابع [ویرایش]
Kurdistan Regional Government Kurdistan Regional Government, KRG
عصرنو - «ای رقیب»
جستارهای وابسته [ویرایش]
ماد
کردها
کیخسرو
فهرست سرودهای ملی کشورها
پیوند به بیرون [ویرایش]
سرود ای رقیب را بشنویم.
سرود زیبای «ای رقیب» که س نه ڵێ کورد مردوه ، کورد زیندوه / همراه با ترجمه انگلیسی، آلمانی و عربی
یونس رئوف
یونس رئوف
پرونده صوتی ای رقیب . . .

بپرس