اکبر منانی ( زادۀ ۱۴ تیر ۱۳۱۸ اصفهان ) دوبلور، مدیر دوبلاژ، گوینده و نویسندۀ ایرانی است.
او کار حرفه ای دوبله را از سال ۱۳۴۰، گویندگی در رادیو را از سال ۱۳۳۲ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۳ خورشیدی شروع کرد. او در فیلم ها، مجموعه ها و انیمیشن های بسیاری حرف زده است؛ مجموعه هایی مثل پوآرو ( به جای هرکول پوآرو ) ، پرستاران ( به جای فرانک ) ، بهترین سال های زندگی ما ( به جای فردریک مارچ ) ، زبل خان ( به جای زبل خان ) ، ماجراهای گالیور ( به جای گلام با تکیه کلام من می دونم ) . او سال ها گوینده تیپ های فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما بوده است.
... [مشاهده متن کامل]
اکبر منانی نخستین منبع مدون تاریخ دوبله ایران را با نام «سرگذشت دوبلهٔ ایران و صداهای ماندگارش» نوشته است. این اثر که نگارش آن ۱۷ سال به طول انجامید به چگونگی، چرایی و زمان ورود دوبله به ایران می پردازد.
• راوی در مستند سیاره ما پخش شده از شبکه مستند
• مجموع فیلم های لورل و هاردی ( یکی از دوبلورهای برجسته نقش لورل )
• مجموعه پوآرو ( هرکول پوآرو )
• الیور تویست ( فاگین با بازی بن کینگزلی )
• پرستاران ( فرانک )
• بهترین سال های زندگی ما ( فردریک مارچ )
• زبل خان ( زبل خان )
• خواجه فرزان ( شکرستان )
• ماجراهای گالیور ( گلام با تکیه کلام من می دونم )
• راوی کارتون گوفی
• دکلمه ها در کارتون جک و لوبیای سحر آمیز
• لوک خوش شانس ( جو دالتون )
• سریال ۲۴ ( مجموعه تلویزیونی ) در نقش چارلز لوگان
• کارتون باخانمان ( پرین ) ( آقای تاروئل )
• همچنین وی سال ها گوینده تیپ های فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما بوده است.
برنامۀ رادیویی صبح جمعه با شما
• خانه کاغذی سریال شرلوک مدیر دوبلاژ و گوینده
• راوی کارتون گوفی
• راوی در مستند سیارۀ ما پخش شده از شبکۀ مستند
• مستند سلسله ها
• فن بیان و گویندگی در صدا و سیما ( ۱۳۷۵ )
• سرگذشت دوبله ایران و صداهای ماندگارش ( ۱۳۸۸ )
• الفبای فن بیان ( گویندگی، دوبله و گزارشگری ) ( ۱۳۹۹ )
او کار حرفه ای دوبله را از سال ۱۳۴۰، گویندگی در رادیو را از سال ۱۳۳۲ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۳ خورشیدی شروع کرد. او در فیلم ها، مجموعه ها و انیمیشن های بسیاری حرف زده است؛ مجموعه هایی مثل پوآرو ( به جای هرکول پوآرو ) ، پرستاران ( به جای فرانک ) ، بهترین سال های زندگی ما ( به جای فردریک مارچ ) ، زبل خان ( به جای زبل خان ) ، ماجراهای گالیور ( به جای گلام با تکیه کلام من می دونم ) . او سال ها گوینده تیپ های فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما بوده است.
... [مشاهده متن کامل]
اکبر منانی نخستین منبع مدون تاریخ دوبله ایران را با نام «سرگذشت دوبلهٔ ایران و صداهای ماندگارش» نوشته است. این اثر که نگارش آن ۱۷ سال به طول انجامید به چگونگی، چرایی و زمان ورود دوبله به ایران می پردازد.
• راوی در مستند سیاره ما پخش شده از شبکه مستند
• مجموع فیلم های لورل و هاردی ( یکی از دوبلورهای برجسته نقش لورل )
• مجموعه پوآرو ( هرکول پوآرو )
• الیور تویست ( فاگین با بازی بن کینگزلی )
• پرستاران ( فرانک )
• بهترین سال های زندگی ما ( فردریک مارچ )
• زبل خان ( زبل خان )
• خواجه فرزان ( شکرستان )
• ماجراهای گالیور ( گلام با تکیه کلام من می دونم )
• راوی کارتون گوفی
• دکلمه ها در کارتون جک و لوبیای سحر آمیز
• لوک خوش شانس ( جو دالتون )
• سریال ۲۴ ( مجموعه تلویزیونی ) در نقش چارلز لوگان
• کارتون باخانمان ( پرین ) ( آقای تاروئل )
• همچنین وی سال ها گوینده تیپ های فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما بوده است.
برنامۀ رادیویی صبح جمعه با شما
• خانه کاغذی سریال شرلوک مدیر دوبلاژ و گوینده
• راوی کارتون گوفی
• راوی در مستند سیارۀ ما پخش شده از شبکۀ مستند
• مستند سلسله ها
• فن بیان و گویندگی در صدا و سیما ( ۱۳۷۵ )
• سرگذشت دوبله ایران و صداهای ماندگارش ( ۱۳۸۸ )
• الفبای فن بیان ( گویندگی، دوبله و گزارشگری ) ( ۱۳۹۹ )