خاص
در پاسخ به اورهان:
دُختَر هیچ پیوندی با آن واژۀ تُرکی ندارد، بلکه ریشۀ این واژه به واژۀ اوستایی دوغذَر به چِم دختر برمی گردد که در زبان پارسیگ به دوخت و دوختَر و سپس در فارسی نو به دختر درآمد. در انگلیسی میانه دُتِر doughter گفته اند که از دوهتِر duhtēr پیش ژرمنی میاد که ریشۀ این هم به پیشاهندواروپایی برمی گردد. پس، دختر ریشۀ هندوایرانی و هندواروپایی دارد.
... [مشاهده متن کامل] رجوع به کلمه دوقلو ___کلمه ترکی که یعنی همزاد ، دوغولو از دوغماق هست یعنی زاییدن
دوغولان ( زاییده شده و فرزند ) ، دوغان ( زاینده )
دوغولان با گذر زمان شده اوغلان چرا که بولماس با گذر زمان شده اولماس
... [مشاهده متن کامل]
اگر قرار باشه با منطق شما بریم ب پس دوغتر فارسی از ترکیست
😹😹😹😹یه کلمه رو اونقدر میپیچینون که راحت جعل کنن
اگر اینجوری باشه که همه مردم دنیا یه زبانه هستن 😐😐😂😂
دوهتر فارسی هم از دوغتر از دوغماق ترکی یعنی زاییده
رجوع به دوقلو که ترکی هست
حال دختر دوغتر و از دوغماق ترکی
رجوع به دوقلو
چرا انقدر یاوه میگید
کولان همان کوران یا کران یعنی پسران هست ( ر ) تبدیل به ( ل ) شده
واژگان کوچک و کودک ( در اوستایی kutaka بوده ) و کُر ( =پسر در گویشهای ایران غربی ) و کُرک ( در ارمنستان ) و کولان ( =پسر در وزیرستان ) همریشه هستند که کولان میتواند به اوغلان بدل شود.
منبع : http://parsicwords. mihanblog. com/
در تورکی آذربابجانی ب فرزند پسر گفته میشود
در زبان ترکی به معنی پسر است.