انگر
فرهنگ فارسی
پیشنهاد کاربران
همانگونه که در فرتور زیر میبینید ما واژه "انگرا" را در اوستایی داشتیم که روشن است با "anger" انگلیسی پیوند دارد.
پس ما در زبان اوستایی واژه "انگر" را هم داشتیم.
پس، میتوانیم از همین واژه "اَنگر" با گویش "angr" ( پس از گ هیچ واکه ای نمی آید ) به جای "عصبانیت، اعصاب خوردی" بکار ببریم.
... [مشاهده متن کامل]
همچنین، واژه "عصبانی" میتواند برابر "اَنگریگ" با پسوند "یگ" که برابر "ی" است را بکار ببریم با گویش "angrig"
شما دوستان نیز میتوانیم با بِکار گیری از همین واژه، واژه های نوین بسازید.
بِدرود!
پس ما در زبان اوستایی واژه "انگر" را هم داشتیم.
پس، میتوانیم از همین واژه "اَنگر" با گویش "angr" ( پس از گ هیچ واکه ای نمی آید ) به جای "عصبانیت، اعصاب خوردی" بکار ببریم.
... [مشاهده متن کامل]
همچنین، واژه "عصبانی" میتواند برابر "اَنگریگ" با پسوند "یگ" که برابر "ی" است را بکار ببریم با گویش "angrig"
شما دوستان نیز میتوانیم با بِکار گیری از همین واژه، واژه های نوین بسازید.
بِدرود!
بیکران ( فرهنگ پهلوی به انگلیسی مک کنزی )