انجیدن

لغت نامه دهخدا

انجیدن. [ اَ دَ ] ( مص ) استره زدن. ( برهان قاطع ) ( غیاث اللغات ) ( آنندراج ) ( انجمن آرا ) ( مؤید الفضلاء ) ( هفت قلزم ). حجامت کردن. ( برهان قاطع ) ( آنندراج ) ( مؤید الفضلاء ) ( هفت قلزم ). استره زدن در حجامت و بریدن. ( ناظم الاطباء ). استره زدن در حجامت. بریدن. ( فرهنگ فارسی معین ) :
علاج الرأس او انجیدن گوش
دم الاخوین او خون سیاوش.
نظامی.
|| ریزه ریزه کردن. ( برهان قاطع ) ( غیاث اللغات ) ( هفت قلزم ) ( مؤیدالفضلاء ) ( آنندراج ) ( فرهنگ فارسی معین ). ریزریز کردن. ( فرهنگ فارسی معین ). ریزریز کردن نان. ( ناظم الاطباء ). || بیرون کشیدن. ( برهان قاطع ) ( ناظم الاطباء ) ( هفت قلزم ) ( مؤید الفضلاء ) ( شرفنامه منیری ) ( فرهنگ فارسی معین ). کشیدن. ( انجمن آرا ) ( آنندراج ). || زمین آب دادن. ( برهان قاطع ) ( ناظم الاطباء ). زمین را آب دادن. ( مؤید الفضلاء ) ( آنندراج ) ( هفت قلزم ) : جمع لشکر کرد و تاختن تا... و جمله زر بفرمود انجیدن. ( تاریخ طبرستان ). || آزردن. ( ناظم الاطباء ). آزردن. زخم زدن. ( فرهنگ فارسی معین ). سوراخ کردن. ( یادداشت مؤلف ) :
بخنجر همه تنش انجیده اند
برآن خاک خونش بشنجیده اند.
لبیبی.
تیغت تن کوهسار انجیده
گرزت سر روزگار پخچیده.
سراج الدین راجی.

فرهنگ معین

(اَ دَ ) (مص م . ) ۱ - ریز ریز کردن . ۲ - بیرون کشیدن . ۳ - نیشتر زدن در حجامت . ۴ - زخم زدن .

فرهنگ عمید

۱. ریزریز کردن.
۲. بریدن.
۳. آزردن.
۴. استره زدن به پوست بدن در حجامت.

پیشنهاد کاربران

منبع. عکس فرهنگ ریشه واژگان فارسی دکتر علی نورایی
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
...
[مشاهده متن کامل]

• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹

انجیدنانجیدنانجیدنانجیدن
منبع. عکس فرهنگ پاشنگ
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
...
[مشاهده متن کامل]

• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹

انجیدنانجیدنانجیدنانجیدن
انجیدن/انجتن/ جت/ زت/ جد/زد/کات ( کات انگلیسی ) بچم کات کردن است
برخی نیز جای انجیدن انجنیدن گویند چون بریز و بریزان
چویل کِـرّ کمر باد اوشنیده ( افشانیده )
دل کر کاردین تر غم انجنیده
کاسه ٔ سر بازرگان بگماز شراب است
گوشت تن مجتازان انجیده کباب است.
منوچهری.
زمین خسته از خون انجیدگان
هوا بسته از آه رنجیدگان.
...
[مشاهده متن کامل]

نظامی
بخنجر همه تنش انجیده اند
بر آن خاک خونش پشنجیده اند.
ز تیرش رخ مه سکنجیده شد
ز تیغش دل چرخ انجیده شد
لبیبی

بپرس