انترسان
لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی
جالب . جالب توجه شایان دقت .
پیشنهاد کاربران
**"انترسان"** ( تلفظ تقریبی: اَن تِ رِ سَان یا اِن تِ رِ سَان ) یک کلمه **فرانسوی الاصل** است که در فارسی ( به خصوص در متون قدیمی تر، ادبی، روزنامه نگاری یا گفتار رسمی/کلاسیک ) به کار می رود.
### معنای اصلی
... [مشاهده متن کامل]
- **جالب**
- **جالب توجه**
- **شایان دقت** / **شایان توجه**
- **جاذب** / **گیرا**
- **شایان نگرش** ( در برخی فرهنگ ها به عنوان برابرنهاد پارسی برای "interesting" پیشنهاد شده )
این کلمه مستقیماً از واژه فرانسوی **int�ressant** ( به معنای interesting ) گرفته شده و در فارسی قدیم ( مثل فرهنگ فرانسه - فارسی سعید نفیسی یا لغت نامه دهخدا ) دقیقاً به همین شکل ثبت شده.
### کاربرد در فارسی
- بیشتر در متون **قدیمی**، **ادبی**، **مصاحبه های تاریخی** ( مثل مصاحبه های اردشیر زاهدی یا ابراهیم گلستان ) ، **وبلاگ های قدیمی** یا حتی حل جدول دیده می شود.
- در گفتار روزمره مدرن فارسی کمتر استفاده می شود و جای خود را به **جالب**، **جذاب** یا **فوق العاده** داده.
- گاهی در ترکی استانبولی هم به شکل **enteresan** ( که همان کلمه فرانسوی است ) استفاده می شود و به معنای **جالب** است.
### معنای اصلی
... [مشاهده متن کامل]
- **جالب**
- **جالب توجه**
- **شایان دقت** / **شایان توجه**
- **جاذب** / **گیرا**
- **شایان نگرش** ( در برخی فرهنگ ها به عنوان برابرنهاد پارسی برای "interesting" پیشنهاد شده )
این کلمه مستقیماً از واژه فرانسوی **int�ressant** ( به معنای interesting ) گرفته شده و در فارسی قدیم ( مثل فرهنگ فرانسه - فارسی سعید نفیسی یا لغت نامه دهخدا ) دقیقاً به همین شکل ثبت شده.
### کاربرد در فارسی
- بیشتر در متون **قدیمی**، **ادبی**، **مصاحبه های تاریخی** ( مثل مصاحبه های اردشیر زاهدی یا ابراهیم گلستان ) ، **وبلاگ های قدیمی** یا حتی حل جدول دیده می شود.
- در گفتار روزمره مدرن فارسی کمتر استفاده می شود و جای خود را به **جالب**، **جذاب** یا **فوق العاده** داده.
- گاهی در ترکی استانبولی هم به شکل **enteresan** ( که همان کلمه فرانسوی است ) استفاده می شود و به معنای **جالب** است.