امیغ

/~Amiq/

مترادف امیغ: ( آمیغ ) آرمش، مباشرت، مجامعت، آمیزش، خلط

معنی انگلیسی:
amalgam, intercourse, mix, mixture

لغت نامه دهخدا

( آمیغ ) آمیغ. ( اِمص )آمیزش. خلطه. مخالطت. امتزاج. مزج. خلط. || بضاع. مباضعه. مباشرت. مجامعت. وقاع :
چو آمیغ برنا شد آراسته
دو خفته سه باشند برخاسته.
عنصری.
بسی گرد آمیغ خوبان مگرد
که تن را کند سست و رخساره زرد.
اسدی.
چو برداشت دلدار از آمیغ جفت
بباغ بهارش گل نوشکفت.
اسدی.

آمیغ. ( ن مف مرخم ) در کلمات مرکبه چون زهرآمیغ و نوش آمیغ و مانند آن ،آمیخته و ممزوج و آمیز باشد :
همه به تنبل و رنگ است بازگشتن او
شرنگ نوش آمیغ است و روی زراندود.
رودکی.
ای از این جوربد، زمانه شوم
همه شادی او غمان آمیغ.
رودکی.
بود شادیش یک سر انده آمیغ.
( ویس و رامین ).
دم مشک از مغز پرمیغ شد ( کذا )
دل میغ از او عنبرآمیغ شد.
اسدی.
سخن آرایان در وصل سرایند سخن
فرقت آمیغ نگویند سرود اندر بزم.
سوزنی.
بحری است کَفَش که ماهیش تیغ
بر ماهی بحر گوهرآمیغ.
خاقانی.
سر نخواهی برد هیچ از تیغ تو
ای بگفته لاف کذب آمیغ تو.
مولوی.
زین تابش آفتاب و تاریکی میغ
وین بیهده زندگانی مرگ آمیغ
با خویشتن آی تا نباشی باری
نه بوده بافسوس و نه رفته بدریغ.
؟
|| ( اِ ) حقیقت ، مقابل مجاز. ( برهان ). و رجوع به آمیز شود.

فرهنگ فارسی

( آمیغ ) ( اسم ) ۱ - آمیزش مزج خلط . ۲ - مباشرت مجامعت آرمش با. ۳ - ( اسم ) در بعضی کلمات مرکب بمعنی ( آمیخته ) و ممزوج و آمیز آید : نوش آمیغ غم آمیغ گوهر آمیغ .
آمیز، آمیزش، مباشرت، مجامعت، جماع، آمیخته وممزوج درترکیب باکلمه دیگرمثل مرگ آمیغ

فرهنگ معین

( آمیغ ) ( اِ. ) ۱ - آمیزش . ۲ - مباشرت ، مجامعت و نیز پسوندی که معنای آمیختگی می دهد مانند، مرگ آمیغ ، زهرآمیغ .

فرهنگ عمید

( آمیغ ) ۱. آمیزش، آمیختن.
۲. مباشرت.
۳. نزدیکی کردن، جماع: بسی گرد آمیغ خوبان مگرد / که تن سست و جان کم کند، روی زرد (اسدی: ۲۴۲ ).
۴. آمیخته، ممزوج (در ترکیب با کلمۀ دیگر ): زهرآمیغ، عنبرآمیغ، نوش آمیغ، مرگ آمیغ: آه از این جور بدزمانهٴ شوم / همه شادی او غمان آمیغ (رودکی: ۵۲۴ ).

پیشنهاد کاربران

منبع. عکس فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی دکتر محمد حسن دوست
ببینیم در زبان پارسی باستان آیا زبان های دیگر هستند لینک پایین قرار می دهم
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
...
[مشاهده متن کامل]

• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹

امیغامیغامیغ
منابع• https://fa.m.wikipedia.org/wiki/زبان_فارسی_باستان
در زبان بختیاری و لری به معنای "اتحاد"، "پیوند"و یا "ارتباط نزدیک" هم کاربرد دارد
حقیقت، در برابر مَجاز.
( آمیختن، آمیز، آمیغ، آمیزه ) همریشه هستند
واژگانی پارسی هستند.
در ریخت آریایی:
اوستایی: MINASHTI
پهلوی: AMIC, AMEXTAN
سانسکریت: MICRA
واژگان دیگر زبانهای هند و اروپایی که از این واژگان پارسی ریشه دارند ( مشاهده در تصویر پایین ) .
...
[مشاهده متن کامل]

پَسگشت ( =مرجع ) :برگه 71 - 72 از نبیگِ ( فرهنگ ریشه هایِ هند و اروپاییِ زبان پارسی ) .

امیغامیغ
آمیغ : دکتر کزازی آمیغ را به معنی ترکیب و ترکیب فعل بکار برده است.
نامه ی باستان ، ج ۳ ، داستان سیاوش ، دکتر کزازی ۱۳۸۴، ص ۱۷۸.

راستی، حقیقت. واژه است. از واژه نامه پاک ( زبان پاک )