الکساندر بورجکو خودزکو یا خوچکو ( به لهستانی: Aleksander Borejko Chodźko، به روسی: Алекса́ндр Хо́дзько؛ زادهٔ ۳۰ اوت ۱۸۰۴ – درگذشتهٔ ۲۷ دسامبر ۱۸۹۱ ) شاعر، اسلاو شناس و ایرانشناس لهستانی بود.
در شهر کرزیویچ ( Krzywicze ) روسیه زاده شد ( امروزه با نام Kryvičy در کشور بلاروس قرار دارد ) و بعدها به دانشگاه ویلنیوس رفت. او عضوی از انجمن فیلارت و انجمن شرق شناسی آکادمی علوم روسیه بود که به وزارت خارجهٔ امپراتوری روسیه وابسته بود.
... [مشاهده متن کامل]
از ۱۸۳۰ تا ۱۸۴۴ مقارن با سالهای سلطنت محمد شاه قاجار، کنسول روسیه در رشت بود. از خودزکو نوشتارهایی به جا مانده از جمله، تئاتر در ایران ( ۱۸۴۵ ) ، دستور زبان فارسی ( ۱۸۵۲ ) ، ترانه های عامیانه اسلاوی ( ۱۸۵۶ ) و ترانه های تاریخی اوکراین وی همچنین به زبان و ادب فارسی نیز آشنا بود. در سال۱۸۴۲ چند سروده منسوب به امیر پازواری را به چاپ رساند و از وی به نام شیخ العجم امیر پازواری یاد کرد و همچنین یادداشت هایی از او دربارهٔ سرزمین گیلان در سالهای ۱۸۴۹ و۱۸۵۰ در سالنامه های نوین مسافرت ها و علوم جغرافیایی درج شده است. وی سالهای آخر زندگی اش را در پاریس گذراند، از ۱۸۵۲ تا ۱۸۵۵ در وزارت خارجه فرانسه و از ۱۸۵۷ تا ۱۸۸۳، به عنوان جانشین آدام میکیوویچ، به ریاست دپارتمان زبان و ادبیات اسلاوی در کلژ دو فرانس منصوب شد. او عضو انجمن آسیایی سلطنتی انگلستان و ایرلند و انجمن زبان شناسی پاریس نیز بود.
• Popular Poetry of Persia. Specimens of the popular poetry of Persia, orally collected and translated with philological and historical notes. London: Oriental Translation Fund, 1842.
• Specimens of the Popular Poetry of Persia. London, 1842.
• Theatre persan. Paris, 1878.
• Le Deisme des ti'ahhabis in the Journal Asiatique, series iv. vol. xi. pp. ۱۶۸.
• The Chodzko Collection. 33 scripts collected Chodźko preserved in the Bibliothèque Nationale of Paris. Also known as The Islamic Drama by Jamshid Malekpour.
• Polish - English and English - Polish Dictionary ( 1851 )
• Fairy Tales of the Slav Peasants and Herdsmen. London. ( Translated by Emily J. Harding )
• The Twelve Months: A Slav Legend appeared in Good Stories for Great Holidays, by Frances J. Olcott ( 2006 BiblioBazaar, LLC )
• Les chants historiques de l'Ukraine ( Paris; reprinted by Bibliolife, 2008 ) . 284 pp.

در شهر کرزیویچ ( Krzywicze ) روسیه زاده شد ( امروزه با نام Kryvičy در کشور بلاروس قرار دارد ) و بعدها به دانشگاه ویلنیوس رفت. او عضوی از انجمن فیلارت و انجمن شرق شناسی آکادمی علوم روسیه بود که به وزارت خارجهٔ امپراتوری روسیه وابسته بود.
... [مشاهده متن کامل]
از ۱۸۳۰ تا ۱۸۴۴ مقارن با سالهای سلطنت محمد شاه قاجار، کنسول روسیه در رشت بود. از خودزکو نوشتارهایی به جا مانده از جمله، تئاتر در ایران ( ۱۸۴۵ ) ، دستور زبان فارسی ( ۱۸۵۲ ) ، ترانه های عامیانه اسلاوی ( ۱۸۵۶ ) و ترانه های تاریخی اوکراین وی همچنین به زبان و ادب فارسی نیز آشنا بود. در سال۱۸۴۲ چند سروده منسوب به امیر پازواری را به چاپ رساند و از وی به نام شیخ العجم امیر پازواری یاد کرد و همچنین یادداشت هایی از او دربارهٔ سرزمین گیلان در سالهای ۱۸۴۹ و۱۸۵۰ در سالنامه های نوین مسافرت ها و علوم جغرافیایی درج شده است. وی سالهای آخر زندگی اش را در پاریس گذراند، از ۱۸۵۲ تا ۱۸۵۵ در وزارت خارجه فرانسه و از ۱۸۵۷ تا ۱۸۸۳، به عنوان جانشین آدام میکیوویچ، به ریاست دپارتمان زبان و ادبیات اسلاوی در کلژ دو فرانس منصوب شد. او عضو انجمن آسیایی سلطنتی انگلستان و ایرلند و انجمن زبان شناسی پاریس نیز بود.
• The Chodzko Collection. 33 scripts collected Chodźko preserved in the Bibliothèque Nationale of Paris. Also known as The Islamic Drama by Jamshid Malekpour.
