اشربوا فی قلوبهم العجل

پیشنهاد کاربران

قالُوا سَمِعْنا وَ عَصَیْنا
وَ أُشْرِبُوا فی‏ قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِکُفْرِهِمْ
قُلْ بِئْسَما یَأْمُرُکُمْ بِهِ إیمانُکُمْ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنینَ93
شگفتی وإعجاب به گوساله طلائی، در دل های آنان با کُفر ( دروغ ونفاق ) رسوخ یافت.
...
[مشاهده متن کامل]

أُشْرِب:
إختلط وإمتزج:
آمیخته شد
پر شد
نفوذ داده شد
سرشته شد
. . .
مجازاً=سیرآب شد ، غوطه ور شد ، آبیاری شد ( طُمِّس فی الماء )
ترجمه تحت اللفظی:
They drank the calf into their hearts
چون کافر هستند ؛دل هاشان به گوساله آبیاری شدند.
. . .
صفت مُنافق=سَمِعْنا وَ عَصَیْنا
آنچه به نفعمان هست عمل میکنیم نه برحسب دستورات پیغمبر.

بپرس