اردشیر اول
لغت نامه دهخدا
نسب : این شاه پسر خشیارشا بود. اسم ملکه مادر او را یونانیها آِمس تریس نوشته و او را دُختر اُتانِس ( هوتانه )، که از خانواده هخامنشی و یکی از هفت نفر هم قسم پارسی در قضیه بردیای دروغی بود، دانسته اند. ( صص 520-522 ). اردشیر چهار برادر داشت و دو خواهر. ( یوستی ، نامهای ایرانی ص 398 ). داریوش و ویشتاسپ برادران ارشد بودند و چنین بنظر می آید، که داریوش قبل از سلطنت خشیارشا تولد شده بود و بنا بر ترتیبی ، که درباره خشیارشا اجرا شد، نمی توانست بعد ازاو بر تخت نشیند.بیشتر بخوانید ...
پیشنهاد کاربران
پاسخ به سعید سرور
مفهوم بومی بودن در نگرش شما چیست؟
هیچ انسانی بومی برون از آفریقا نیست چه ایران باشد چه ترکیه چه قاره اروپا باشد چه امریکا چه هندی!
انسان در آفریقا فرگشته و از آنجا به سراسر جهان فرارفته
... [مشاهده متن کامل]
بومی بودن امروز یه مفهوم معنوی و فرهنگی است ولی هیچ مرز مشخصی میان بومی بودن یا نبودن وجود ندارد فقط اگر ببینند کسی خیلی با اطرافش تفاوت دارد می گویند بومی آنجا نیست!
همه مردم ایران اولا که هیچ کدام نژاد خالص و سره ندارند و آمیخته هستند و دوم این که هر بخش از نیاکان انها زمانی در این کشور نبوده و پس از زمانی به اینجا آمده
برای اقوام هندواروپایی نوشته اند ۳۲۰۰سال پیش
برای ترک ها نزدیک به ۱۵۰۰سال پیش ( اواخر ساسانی و اندکی پیش از ورود اسلام )
اقوام دیگری هم مثل جیرفتیان باستان ایلامیان مردم شهر سوخته و. . . هم بودند که گذر زمان آنها را با اقوام بالا در امیزانده و فرهنگ آنهارا منقرض کرده ( ولی ژنتیک انها در من و شما بیدار است خیالتان راحت! )
این تاریخی است که همه جهان پذیرفته اند حتی استادهای ترکیه ای نه پژوهشگرنماهای وطنی ما که فکر می کنند یک تنه می توانند ده ها سال پژوهش هزاران تن را یک شبه یا یک ساله زیر پرسش برند آن هم وقتی تخصص معناداری هم در ان زمینه ندارند!
مفهوم بومی بودن در نگرش شما چیست؟
هیچ انسانی بومی برون از آفریقا نیست چه ایران باشد چه ترکیه چه قاره اروپا باشد چه امریکا چه هندی!
انسان در آفریقا فرگشته و از آنجا به سراسر جهان فرارفته
... [مشاهده متن کامل]
بومی بودن امروز یه مفهوم معنوی و فرهنگی است ولی هیچ مرز مشخصی میان بومی بودن یا نبودن وجود ندارد فقط اگر ببینند کسی خیلی با اطرافش تفاوت دارد می گویند بومی آنجا نیست!
همه مردم ایران اولا که هیچ کدام نژاد خالص و سره ندارند و آمیخته هستند و دوم این که هر بخش از نیاکان انها زمانی در این کشور نبوده و پس از زمانی به اینجا آمده
برای اقوام هندواروپایی نوشته اند ۳۲۰۰سال پیش
برای ترک ها نزدیک به ۱۵۰۰سال پیش ( اواخر ساسانی و اندکی پیش از ورود اسلام )
اقوام دیگری هم مثل جیرفتیان باستان ایلامیان مردم شهر سوخته و. . . هم بودند که گذر زمان آنها را با اقوام بالا در امیزانده و فرهنگ آنهارا منقرض کرده ( ولی ژنتیک انها در من و شما بیدار است خیالتان راحت! )
این تاریخی است که همه جهان پذیرفته اند حتی استادهای ترکیه ای نه پژوهشگرنماهای وطنی ما که فکر می کنند یک تنه می توانند ده ها سال پژوهش هزاران تن را یک شبه یا یک ساله زیر پرسش برند آن هم وقتی تخصص معناداری هم در ان زمینه ندارند!
پاسخ به سعید سرور
چه کسی حضور ترک هارا انکار کرد؟
شما گفتی ساسانی تورک است منم گفتم خیر تورک نیست
من با همین زبان دست و پا شکسته حداقل 60درصد زبان ساسانی را اسان میفهمم و شباهت خاصی میان فارسی میانه ( به قول خود ساسانیان "پارسیگ" ) و ترکی چه باستان چه نو نیافتم!
... [مشاهده متن کامل]
این هم بیفزایم
"کیا واسه ما شدن استاد؟!"
مشتی مگه خودت تحصیلات زبان شناسی داری یا زبان باستانی بلدی که میای به ما تیکه میندازی؟
امان از رحیم آق بایراق و هواداراش!
چه کسی حضور ترک هارا انکار کرد؟
شما گفتی ساسانی تورک است منم گفتم خیر تورک نیست
من با همین زبان دست و پا شکسته حداقل 60درصد زبان ساسانی را اسان میفهمم و شباهت خاصی میان فارسی میانه ( به قول خود ساسانیان "پارسیگ" ) و ترکی چه باستان چه نو نیافتم!
... [مشاهده متن کامل]
این هم بیفزایم
"کیا واسه ما شدن استاد؟!"
مشتی مگه خودت تحصیلات زبان شناسی داری یا زبان باستانی بلدی که میای به ما تیکه میندازی؟
امان از رحیم آق بایراق و هواداراش!
مشتی خود ساسانی ها به زبانشون میگفتن پارسیگ
چیزی به نام زبان دری وجود ندارد
اگر بنده زمانی به فارسی مینویسم اینگونه بنویسم در واقع دارم گویش و حالت دری را به کار میبرم که زبان رسمی و دیوانی ایران است.
... [مشاهده متن کامل]
ولی اگه بیام ایچون بنویسم و اورو ( آنگونه ) که گف ( گپ، سخن ) مزنم بنویسم این با اینکه فارسی هست ولی دری نیست ( وری هست )
فردوسی به زبان خودش میگفته پارسی نه دری
دری شیوه نوشتار معیار فارسی است
همه زبان ها گونه نوشتاری معیار دارند حتی انگلیسی
انگلیسی روستاهای بریتانیا بسیار با انگلیسی که ما کمابیش با آن آشنا هستیم تفاوت دارد. مثلا گویش میدلندی را اگر برای ما و حتی خود انگلیسی ها بخوانند اصلا ان را درک نمیکنیم
ولی گونه معیار انگلیسی لندنی است ( البته در امریکا و استرالیا و کانادا تفاوت دارد باز )
چیزی به نام زبان دری وجود ندارد
اگر بنده زمانی به فارسی مینویسم اینگونه بنویسم در واقع دارم گویش و حالت دری را به کار میبرم که زبان رسمی و دیوانی ایران است.
... [مشاهده متن کامل]
ولی اگه بیام ایچون بنویسم و اورو ( آنگونه ) که گف ( گپ، سخن ) مزنم بنویسم این با اینکه فارسی هست ولی دری نیست ( وری هست )
فردوسی به زبان خودش میگفته پارسی نه دری
دری شیوه نوشتار معیار فارسی است
همه زبان ها گونه نوشتاری معیار دارند حتی انگلیسی
انگلیسی روستاهای بریتانیا بسیار با انگلیسی که ما کمابیش با آن آشنا هستیم تفاوت دارد. مثلا گویش میدلندی را اگر برای ما و حتی خود انگلیسی ها بخوانند اصلا ان را درک نمیکنیم
ولی گونه معیار انگلیسی لندنی است ( البته در امریکا و استرالیا و کانادا تفاوت دارد باز )