آرتور آدامف ( به ارمنی: Արթյուր Ադամով ) ( ۱۹۰۸–۱۹۷۰ ) نمایش نامه نویس ارمنی - فرانسوی و یکی از نمایندگان تئاتر ابسورد.
با نام اصلی هاروتیون سورنی آدامیان ( به ارمنی: Հարություն Սուրենի Ադամյան ) در یک خانواده ثروتمند ارمنی، در ۲۳ اوت ۱۹۰۸ در کیسلوفودسک، در ناحیه قفقاز به سال ۱۹۰۸ متولد گردید. آدامف در سنین کودکی با آثار انوره دو بالزاک آشنا شد و به مطالعه رمان های فرانسوی پرداخت. پس از ۱۹۱۲ در فرانسه زندگی کرد. مقارن آخرین سال های جنگ جهانی دوم ( ۱۹۴۵ ) آدامف شروع به نوشتن نمایشنامه کرد. به هرحال آدامف علاوه بر نوشته های خود ترجمه هایی از فیودور داستایفسکی، نیکلای گوگول، گئورگ بوخنر، راینر ماریا ریلکه، ماکسیم گورکی و آنتون چخوف نیز از خود بر جای نهاده است.
... [مشاهده متن کامل]
در سال ۱۹۶۱ با ژاکلین تریه ( Jacqueline Trehet ) ( ۲۰۰۴–۱۹۲۲ ) یک روزنامه نگار و روانکاو فرانسوی ازدواج کرد.
مرگ وی در تاریخ ۱۵ مارس ۱۹۷۰ خودکشی تصادفی با مصرف بیش از حد باربیتورات در سن ۶۱ سالگی در شهر پاریس بوده است.
برخی از آثارش عبارت اند از:
• اعتراف
• سنگر
• استلا
• رژه بزرگ و کوچک
• مسیر رهروی
• استاد تاران برگردان: رضا دادویی، نشر سبزان ( ۱۳۸۵ )
• همان طور که بوده ایم
• دوباره یافته شدگان
• پینگ پونگ
• پائولو پائولی
• برچیلان
• صمیمیت
• شکوه مرد مسخره
• من فرانسوی نیستم
• اروپای مقدس
• مانوور بزرگ و کوچک
• حمله
• بهار ۷۱ برگردان: مهسا خیراللهی، نشر نی ( ۱۳۹۶ )
• L’Arbitre aux mains vides ( produced ۱۹۲۸ ) .
• Mains blanches ( produced ۱۹۲۸ ) .
• La Mort de Danton, from the play by Georg Büchner ( produced
۱۹۴۸ ) . ۱۹۵۳.
• L’Invasion ( produced 1950 ) . With La Parodie, 1950; as The Invasion, translated by Peter Doan, ۱۹۶۸.
• La Parodie ( produced 1952 ) . With L’Invasion, ۱۹۵۰.
• La grande et la petite manoeuvre ( produced ۱۹۵۰ ) . ۱۹۵۱.
• Tous contre tous ( produced 1953 ) . In Théâtre ۱, ۱۹۵۳.
• Le Professeur Taranne ( produced ۱۹۵۳ ) . ۱۹۵۳; as Professor Taranne, translated by Albert Bermel, in Four Modern Comedies, 1960, and by Peter Meyer, in Two Plays, ۱۹۶۲.
• Le Sens de la marche ( produced 1953 ) . In Théâtre ۲, ۱۹۵۵.
• Comme nous avons été ( produced 1954 ) . In La Nouvelle Revue

با نام اصلی هاروتیون سورنی آدامیان ( به ارمنی: Հարություն Սուրենի Ադամյան ) در یک خانواده ثروتمند ارمنی، در ۲۳ اوت ۱۹۰۸ در کیسلوفودسک، در ناحیه قفقاز به سال ۱۹۰۸ متولد گردید. آدامف در سنین کودکی با آثار انوره دو بالزاک آشنا شد و به مطالعه رمان های فرانسوی پرداخت. پس از ۱۹۱۲ در فرانسه زندگی کرد. مقارن آخرین سال های جنگ جهانی دوم ( ۱۹۴۵ ) آدامف شروع به نوشتن نمایشنامه کرد. به هرحال آدامف علاوه بر نوشته های خود ترجمه هایی از فیودور داستایفسکی، نیکلای گوگول، گئورگ بوخنر، راینر ماریا ریلکه، ماکسیم گورکی و آنتون چخوف نیز از خود بر جای نهاده است.
... [مشاهده متن کامل]
در سال ۱۹۶۱ با ژاکلین تریه ( Jacqueline Trehet ) ( ۲۰۰۴–۱۹۲۲ ) یک روزنامه نگار و روانکاو فرانسوی ازدواج کرد.
مرگ وی در تاریخ ۱۵ مارس ۱۹۷۰ خودکشی تصادفی با مصرف بیش از حد باربیتورات در سن ۶۱ سالگی در شهر پاریس بوده است.
برخی از آثارش عبارت اند از:
• اعتراف
• سنگر
• استلا
• رژه بزرگ و کوچک
• مسیر رهروی
• استاد تاران برگردان: رضا دادویی، نشر سبزان ( ۱۳۸۵ )
• همان طور که بوده ایم
• دوباره یافته شدگان
• پینگ پونگ
• پائولو پائولی
• برچیلان
• صمیمیت
• شکوه مرد مسخره
• من فرانسوی نیستم
• اروپای مقدس
• مانوور بزرگ و کوچک
• حمله
• بهار ۷۱ برگردان: مهسا خیراللهی، نشر نی ( ۱۳۹۶ )
• La Mort de Danton, from the play by Georg Büchner ( produced
۱۹۴۸ ) . ۱۹۵۳.
• Tous contre tous ( produced 1953 ) . In Théâtre ۱, ۱۹۵۳.
• Le Sens de la marche ( produced 1953 ) . In Théâtre ۲, ۱۹۵۵.
• Comme nous avons été ( produced 1954 ) . In La Nouvelle Revue
