وَ آتَیْناهُمْ بَیِّناتٍ مِنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلاَّ مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْیاً بَیْنَهُمْ إِنَّ رَبَّکَ یَقْضی بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ فیما کانُوا فیهِ یَخْتَلِفُونَ17
... [مشاهده متن کامل]
اختلفوا فیه= طور دیگر درش إعمال وتغییر کردند
=تحریف کردند
=بدعه ساختن
=تکّه برداری - بریده بریده کردن حدیث وآیات را - جداگانه معنی وتفسیر کردن. . .
=تغییر راه راست وراستی به راه دروغین وجعلی وفریب با ظاهر راستین وزیبا وجذّاب . . .
=جوردیگر معنی ومفهوم کردن به بهانه تأویل یا تفسیر علمی یا . . .
فَبِما نَقْضِهِمْ میثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِیَةً
یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ
وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُکِّرُوا بِهِ
وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلی خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلیلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنینَ13
. . .
هُوَ الَّذی أَنْزَلَ عَلَیْکَ الْکِتابَ مِنْهُ آیاتٌ مُحْکَماتٌ هُنَّ أُمُّ الْکِتابِ وَ أُخَرُ مُتَشابِهاتٌ
فَأَمَّا الَّذینَ فی قُلُوبِهِمْ زَیْغٌ فَیَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغاءَ تَأْویلِهِ
وَ ما یَعْلَمُ تَأْویلَهُ إِلاَّ اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِی الْعِلْمِ
یَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ کُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَ ما یَذَّکَّرُ إِلاَّ أُولُوا الْأَلْبابِ7
. . . .
نیست اینکه "اختلاف کردند" یا "تنوع ارآء" یا" "اختلاف دارند" یا "اِختلاف نمودند در آن" یا :اختلاف طوائف" یا . . .
. . . .
مُحکمات= باهم هستند؛ جداگانه نیستند.
... [مشاهده متن کامل]
اختلفوا فیه= طور دیگر درش إعمال وتغییر کردند
=تحریف کردند
=بدعه ساختن
=تکّه برداری - بریده بریده کردن حدیث وآیات را - جداگانه معنی وتفسیر کردن. . .
=تغییر راه راست وراستی به راه دروغین وجعلی وفریب با ظاهر راستین وزیبا وجذّاب . . .
=جوردیگر معنی ومفهوم کردن به بهانه تأویل یا تفسیر علمی یا . . .
فَبِما نَقْضِهِمْ میثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِیَةً
یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ
وَ نَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُکِّرُوا بِهِ
وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلی خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلیلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنینَ13
. . .
هُوَ الَّذی أَنْزَلَ عَلَیْکَ الْکِتابَ مِنْهُ آیاتٌ مُحْکَماتٌ هُنَّ أُمُّ الْکِتابِ وَ أُخَرُ مُتَشابِهاتٌ
فَأَمَّا الَّذینَ فی قُلُوبِهِمْ زَیْغٌ فَیَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغاءَ تَأْویلِهِ
وَ ما یَعْلَمُ تَأْویلَهُ إِلاَّ اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِی الْعِلْمِ
یَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ کُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَ ما یَذَّکَّرُ إِلاَّ أُولُوا الْأَلْبابِ7
. . . .
نیست اینکه "اختلاف کردند" یا "تنوع ارآء" یا" "اختلاف دارند" یا "اِختلاف نمودند در آن" یا :اختلاف طوائف" یا . . .
. . . .
مُحکمات= باهم هستند؛ جداگانه نیستند.