۱. معنی در فارسی
آبی به جان آمدن یعنی:
جان گرفتن
نیرو و نشاط پیدا کردن
از بی حالی، خستگی یا بیماری بیرون آمدن
سرحال و باطراوت شدن
این اصطلاح برای انسان، حیوان و گاهی حتی گیاه نیز به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
۲. کاربرد در گویش دهکردی
این تعبیر زمانی گفته می شود که کسی پس از:
استراحت،
خوردن غذا یا آب،
بهبود از بیماری،
یا رفع نگرانی،
دوباره شاداب و پرانرژی شود.
گاهی نیز برای زمین یا گیاهی که پس از بارندگی جان تازه می گیرد، به صورت استعاری استفاده می شود.
۳. ریشه و پیشینه
در فرهنگ ایرانی، آب نماد زندگی، حیات، تازگی و برکت است. به همین دلیل، در بسیاری از اصطلاحات، آمدن �آب� به معنای بازگشت نیرو و زندگی است.
در این تعبیر، �آبی به جان آمدن� یعنی گویی روح و جسم دوباره از آبِ حیات سیراب شده اند و توان از دست رفته بازگشته است.
۴. جملهٔ نمونه
بعد از چند روز استراحت، آبی به جانش آمد.
وقتی غذا خورد، آبی به جانش آمد و توانست راه برود.
با باران بهاری، آبی به جانِ باغ آمد.
۵. نزدیک ترین معادل های انگلیسی
بسته به بافت:
to come back to life ⭐
to regain one's strength
to recover
to feel refreshed
to be revitalized
to perk up ( محاوره ای و بسیار طبیعی )
اگر منظور بهبود پس از بیماری باشد، to recover یا to regain one's strength دقیق تر است. اگر منظور شاداب شدن باشد، to perk up یا to feel refreshed مناسب تر است.
۶. اصطلاحات مرتبط
جان گرفتن
جانی تازه یافتن
نفس تازه کردن
سرحال آمدن
رمق پیدا کردن
آبی به جان آمدن یعنی:
جان گرفتن
نیرو و نشاط پیدا کردن
از بی حالی، خستگی یا بیماری بیرون آمدن
سرحال و باطراوت شدن
این اصطلاح برای انسان، حیوان و گاهی حتی گیاه نیز به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
۲. کاربرد در گویش دهکردی
این تعبیر زمانی گفته می شود که کسی پس از:
استراحت،
خوردن غذا یا آب،
بهبود از بیماری،
یا رفع نگرانی،
دوباره شاداب و پرانرژی شود.
گاهی نیز برای زمین یا گیاهی که پس از بارندگی جان تازه می گیرد، به صورت استعاری استفاده می شود.
۳. ریشه و پیشینه
در فرهنگ ایرانی، آب نماد زندگی، حیات، تازگی و برکت است. به همین دلیل، در بسیاری از اصطلاحات، آمدن �آب� به معنای بازگشت نیرو و زندگی است.
در این تعبیر، �آبی به جان آمدن� یعنی گویی روح و جسم دوباره از آبِ حیات سیراب شده اند و توان از دست رفته بازگشته است.
۴. جملهٔ نمونه
بعد از چند روز استراحت، آبی به جانش آمد.
وقتی غذا خورد، آبی به جانش آمد و توانست راه برود.
با باران بهاری، آبی به جانِ باغ آمد.
۵. نزدیک ترین معادل های انگلیسی
بسته به بافت:
to perk up ( محاوره ای و بسیار طبیعی )
اگر منظور بهبود پس از بیماری باشد، to recover یا to regain one's strength دقیق تر است. اگر منظور شاداب شدن باشد، to perk up یا to feel refreshed مناسب تر است.
۶. اصطلاحات مرتبط
جان گرفتن
جانی تازه یافتن
نفس تازه کردن
سرحال آمدن
رمق پیدا کردن