اب زیر کاه
/~AbzirekAh/
معنی انگلیسی:
فرهنگ فارسی
آبی که زیرتوده کاه یاخاشاک بیفتدوتامدتی بماند، کنایه ازشخص زرنگ وتودارباصورت ساده وباطن موذی، آبی که زیرتوده کاه یاخاشاک بیفتدوتامدتی بماند، کنایه ازشخص زرنگ وتودارباصورت ساده وباطن موذی
فرهنگ معین
فرهنگ عمید
اصطلاحات و ضرب المثل ها
فریب کار، تودار، موذی.
مترادف ها
خسیس، پست، بد، متوسط، میانی، وسطی، بدجنس، پست فطرت، واقع در وسط، اب زیر کاه
زرنگ، چالاک، محیل، اب زیر کاه
پتیاره، سلیطه، بدجنس، اب زیر کاه، زن غرغرو
اب زیر کاه
فارسی به عربی
پیشنهاد کاربران
آب زیر کاه ، آب در زیر کاه ؛ مکر و حیله. مکار و حیله گر و بَدْاَندرون. تبند. نرم بر :
بگفت سیاوش بخندید شاه
نبود آگه از آب در زیر کاه.
فردوسی.
بگفت سیاوش بخندید شاه
نبود آگه از آب در زیر کاه.
فردوسی.
ما در زبان ترکی اصطلاح و یا ضرب المثلی داریم به این صورت: ( سامان آستوندان سویئریدن )
از زیر کاه آب را بردن
یعنی بسیار پنهان و زیرکانه کاری را به پیش بردن. به طوری در حالی که در ظاهر همه چیز آرام به نظر می رسد ، اما زیر دارد کسی اهدافش را زیرکانه به پیش می برد.
از زیر کاه آب را بردن
یعنی بسیار پنهان و زیرکانه کاری را به پیش بردن. به طوری در حالی که در ظاهر همه چیز آرام به نظر می رسد ، اما زیر دارد کسی اهدافش را زیرکانه به پیش می برد.
یه آدم بدجنس و بی شررررف که در ظاهر خودشو مظلوم و خوب نشون میده
از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به تو دارد
کسانی که در ظاهر شلوغ و پر شر و شور هستند همه چیز خود را عیان می کنند اما کسانی که ساکت و بی صدا و به نظر بی آزار هستند و چه بسا خطرناکند.
... [مشاهده متن کامل]
ضرب المثلی ایرلندی=
�B�onn ci�in ciontach�
ترجمه: �ساکت گناهکار است. �
مترادف فارسی: �از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به توی دارد�
مترادف فارسی: �فرد آب زیر کاه�
snake in the grass
کسانی که در ظاهر شلوغ و پر شر و شور هستند همه چیز خود را عیان می کنند اما کسانی که ساکت و بی صدا و به نظر بی آزار هستند و چه بسا خطرناکند.
... [مشاهده متن کامل]
ضرب المثلی ایرلندی=
ترجمه: �ساکت گناهکار است. �
مترادف فارسی: �از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به توی دارد�
مترادف فارسی: �فرد آب زیر کاه�
آب زیرکاه: مکار، حیله گر.
( مرزبان نامه، محمد روشن ج اول، چاپ دوم، ۱۳۶۷. ص۳۶۶. )
( مرزبان نامه، محمد روشن ج اول، چاپ دوم، ۱۳۶۷. ص۳۶۶. )
آب زیر کاه در واقع به فرد شیطان و افسونی میگویند که مانند جادو ظاهرا خوب است ولی در پنهان ضربه مهلک وارد میکند
بدجنس، پست فطرت
سلام به همه ی دوستان
آب زیر کاه یک صفت است که به کسی داده می شود که در ظاهر مظلوم و خوب دیده میشود اما در باطن موذی و شرور است .
لطفا رای بدید .
آب زیر کاه یک صفت است که به کسی داده می شود که در ظاهر مظلوم و خوب دیده میشود اما در باطن موذی و شرور است .
لطفا رای بدید .
آب زیر کاه کنایه از کسی که با زیرکی کارهای خودرا پنهانی پیش میبرد - کسی که به ظاهر ساده اما درباطن موذی است.
آب زیرکاه در قرون و اعصار قدیمه جزء حیله های جنگی بود و سپاهیان متخاصم را از این رهگذر غافلگیر و منکوب می کردند.
تودار
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)