1. he wired in his resignation
استعفای خودش را با تلگراف فرستاد.
2. the statues were wired together
مجسمه ها با سیم به هم بسته شده بودند.
3. be careful, the room is wired
مواظب باش در اتاق وسایل استراق سمع کار گذاشته اند.
4. If a plug is wired incorrectly, it can be dangerous.
[ترجمه گوگل]اگر دوشاخه به اشتباه سیم کشی شود، می تواند خطرناک باشد
[ترجمه ترگمان]اگر یک پلاگین به طور غلط سیم کشی شده باشد، می تواند خطرناک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The cooker is not yet wired in to the main supply.
[ترجمه گوگل]اجاق گاز هنوز به منبع اصلی وصل نشده است
[ترجمه ترگمان]زودپز هنوز به منبع اصلی متصل نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He wired for his son immediately.
[ترجمه گوگل]بلافاصله برای پسرش سیم کشی کرد
[ترجمه ترگمان]فورا برای پسرش برنامه ریزی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I was totally wired before the interview.
[ترجمه گوگل]من قبل از مصاحبه کاملاً در جریان بودم
[ترجمه ترگمان]کاملا قبل از مصاحبه برنامه ریزی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tonight he is manic, wired and uptight.
[ترجمه گوگل]امشب او شیدایی، سیمی و تنبل است
[ترجمه ترگمان]امشب او دیوانه شده و عصبی و عصبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Is the house wired up yet?
10. The microphone was wired to a loudspeaker.
[ترجمه گوگل]میکروفون به بلندگو وصل شده بود
[ترجمه ترگمان]میکروفون به یک بلندگو وصل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The fabric was displayed on a wired stand.
[ترجمه گوگل]پارچه روی پایه سیمی نمایش داده شد
[ترجمه ترگمان]پارچه روی یک پایه سیمی نمایش داده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Many colleges now have high-tech libraries and wired dormitories.
[ترجمه گوگل]اکنون بسیاری از کالج ها دارای کتابخانه های با فناوری پیشرفته و خوابگاه های سیمی هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از دانشکده ها کتابخانه ها با فن آوری پیشرفته و خوابگاه های سیمی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The poles had all been wired together.
[ترجمه گوگل]تیرها همه به هم سیم کشی شده بودند
[ترجمه ترگمان]همه ستون ها به هم وصل شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She had her jaws wired together so that she wouldn't be able to eat.
[ترجمه گوگل]آرواره هایش را به هم وصل کرده بود تا نتواند غذا بخورد
[ترجمه ترگمان]آرواره هایش را به هم وصل کرده بود تا بتواند چیزی بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. As soon as the equipment is wired up, you can use it.
[ترجمه گوگل]به محض سیم کشی تجهیزات، می توانید از آن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه تجهیزات سیم کشی شده، می توانید از آن استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید