1. The Spring Festival comes, SMS reports; New Year greetings, wish you smile; life is happy, good luck over; double wages, have both fame and wealth, opportunities around; health need; a text message, all is well.
[ترجمه گوگل]اس ام اس گزارش می دهد که جشنواره بهار می آید تبریک سال نو، آرزو می کنم لبخند بزنید زندگی شاد است، موفق باشید دستمزد دو برابر، هم شهرت و هم ثروت، فرصتهایی در اطراف نیاز بهداشتی؛ یک پیامک، همه چیز خوب است
[ترجمه ترگمان]جشنواره بهاره، گزارش پیام کوتاه، تبریک سال نو، آرزوی شما برای لبخند، زندگی شاد، شانس و ثروت، فرصت های مربوط به سلامتی، نیاز به سلامتی؛ یک پیام متنی، همه چیز خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جشنواره بهاره، گزارش پیام کوتاه، تبریک سال نو، آرزوی شما برای لبخند، زندگی شاد، شانس و ثروت، فرصت های مربوط به سلامتی، نیاز به سلامتی؛ یک پیام متنی، همه چیز خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Kate's F and S-M extremely pleased.
[ترجمه گوگل]F و S-M کیت بسیار خوشحال هستند
[ترجمه ترگمان]کیت اف و اس با کمال میل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیت اف و اس با کمال میل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The youth confessed his sms and absolved.
[ترجمه گوگل]این جوان به اس ام اس خود اعتراف کرد و تبرئه شد
[ترجمه ترگمان]جوان به SMS خود اعتراف کرد و از آنجا مبرا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جوان به SMS خود اعتراف کرد و از آنجا مبرا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The number of SMS in a Petri net grows exponentially with respect to the size of net model. Most of the strategies of deadlock prevention based on SMS suffer from computational complexity problems.
[ترجمه گوگل]تعداد پیامک ها در شبکه پتری با توجه به اندازه مدل شبکه به طور تصاعدی افزایش می یابد بیشتر استراتژی های پیشگیری از بن بست مبتنی بر پیامک از مشکلات پیچیدگی محاسباتی رنج می برند
[ترجمه ترگمان]تعداد SMS در یک شبکه نمایش سیستم های همزمان با توجه به اندازه مدل خالص به صورت نمایی رشد می کند اکثر استراتژی های پیش گیری از بن بست براساس SMS از مشکلات پیچیدگی محاسباتی رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد SMS در یک شبکه نمایش سیستم های همزمان با توجه به اندازه مدل خالص به صورت نمایی رشد می کند اکثر استراتژی های پیش گیری از بن بست براساس SMS از مشکلات پیچیدگی محاسباتی رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You can filter searches, and send direct SMS messages and email .
[ترجمه گوگل]می توانید جستجوها را فیلتر کنید و پیامک و ایمیل مستقیم ارسال کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید جستجوها را فیلتر کنید و پیغام های فوری SMS و پست الکترونیکی ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید جستجوها را فیلتر کنید و پیغام های فوری SMS و پست الکترونیکی ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The PDU message format describes a generic SMS message as a byte stream.
[ترجمه گوگل]قالب پیام PDU یک پیام اس ام اس عمومی را به عنوان یک جریان بایت توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]قالب پیغام PDU یک پیام SMS عمومی را به عنوان یک جریان بایتی توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قالب پیغام PDU یک پیام SMS عمومی را به عنوان یک جریان بایتی توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. CONCLUSION: SMS can heighten glucocorticoid content in HS rats, elevate the specific binding capacity and site of GR and increase the dissociation constant of GR in hepatic cytosol.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: پیامک میتواند محتوای گلوکوکورتیکوئید را در موشهای HS افزایش دهد، ظرفیت اتصال خاص و محل GR را افزایش دهد و ثابت تفکیک GR را در سیتوزول کبدی افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: SMS می تواند محتویات glucocorticoid را در HS (HS)بالا می برد، ظرفیت اتصال خاص و محل of را بالا می برد و ثابت تجزیه GR در cytosol کبدی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: SMS می تواند محتویات glucocorticoid را در HS (HS)بالا می برد، ظرفیت اتصال خاص و محل of را بالا می برد و ثابت تجزیه GR در cytosol کبدی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Send your shopping list by SMS or import it from received messages.
[ترجمه گوگل]لیست خرید خود را از طریق پیامک ارسال کنید یا آن را از پیام های دریافتی وارد کنید
[ترجمه ترگمان]فهرست خرید خود را با SMS ارسال کرده و یا آن را از پیغام های دریافتی وارد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فهرست خرید خود را با SMS ارسال کرده و یا آن را از پیغام های دریافتی وارد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Another loop-based optimization is Swing Modulo Scheduling (SMS), which is used to construct instruction pipelines with the goal of minimizing cycle counts by exploiting instruction-level parallelism.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از بهینهسازیهای مبتنی بر حلقه، Swing Modulo Scheduling (SMS) است که برای ساخت خطوط لوله دستورالعمل با هدف به حداقل رساندن تعداد چرخهها با بهرهبرداری از موازیسازی در سطح دستورالعمل استفاده میشود
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از بهینه سازی مبتنی بر حلقه، زمان بندی modulo Swing (SMS است، که برای ساخت خطوط لوله دستورالعمل با هدف به حداقل رساندن شمارش چرخه با استفاده از parallelism در سطح دستورالعمل استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از بهینه سازی مبتنی بر حلقه، زمان بندی modulo Swing (SMS است، که برای ساخت خطوط لوله دستورالعمل با هدف به حداقل رساندن شمارش چرخه با استفاده از parallelism در سطح دستورالعمل استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. SMS Responser is exactly the tool.
[ترجمه گوگل]SMS Responser دقیقا ابزار است
[ترجمه ترگمان]SMS نیز دقیقا ابزار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]SMS نیز دقیقا ابزار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Using the SMS data transmission function of the GSM modul, remote control of home hold electronic appliances was put forward in this thesis.
[ترجمه گوگل]با استفاده از تابع انتقال داده پیام کوتاه ماژول GSM، کنترل از راه دور لوازم الکترونیکی نگهداری خانگی در این پایان نامه مطرح شد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از تابع انتقال داده اس ام اس ام modul، کنترل از راه دور وسایل الکترونیکی نگهداری شده در این پایان نامه به جلو گذاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از تابع انتقال داده اس ام اس ام modul، کنترل از راه دور وسایل الکترونیکی نگهداری شده در این پایان نامه به جلو گذاشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. SMS remains a lucrative revenue stream and does not occupy the same spectrum as voice traffic.
[ترجمه گوگل]پیامک همچنان یک جریان درآمد پرسود است و همان طیف ترافیک صوتی را اشغال نمی کند
[ترجمه ترگمان]SMS یک جریان درآمد پردرآمد باقی می ماند و مانند ترافیک صوتی، همان طیف را اشغال نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]SMS یک جریان درآمد پردرآمد باقی می ماند و مانند ترافیک صوتی، همان طیف را اشغال نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Check the SMS Remote Control Agent is running on the Client Service Console.
[ترجمه گوگل]بررسی کنید که نماینده کنترل از راه دور SMS در کنسول سرویس مشتری در حال اجرا است
[ترجمه ترگمان]کنترل کارگزار دوردست SMS روی کنسول سرویس مشتری اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل کارگزار دوردست SMS روی کنسول سرویس مشتری اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Free SMS website and mobile community. Invite friends to win free PC to mobile SMS. Registration required: Yes.
[ترجمه گوگل]وب سایت رایگان پیام کوتاه و انجمن تلفن همراه دوستان را برای برنده شدن پیامک رایگان رایانه به تلفن همراه دعوت کنید ثبت نام الزامی است: بله
[ترجمه ترگمان]وب سایت SMS آزاد و جامعه تلفن همراه دعوت دوستان برای بردن PC رایگان به SMS متحرک ثبت نام لازم: بله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وب سایت SMS آزاد و جامعه تلفن همراه دعوت دوستان برای بردن PC رایگان به SMS متحرک ثبت نام لازم: بله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The fat tissue is given the name, SMS layer and is the main focus of the face lift .
[ترجمه گوگل]نام بافت چربی، لایه اس ام اس است و تمرکز اصلی لیفت صورت است
[ترجمه ترگمان]نام بافت چربی به نام لایه SMS داده می شود و کانون اصلی آسانسور تلقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نام بافت چربی به نام لایه SMS داده می شود و کانون اصلی آسانسور تلقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید