1. Q comes between P and R in the English alphabet.
[ترجمه گوگل]Q در الفبای انگلیسی بین P و R قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]Q بین P و R در الفبای انگلیسی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. His spade Q was sweated down.
3. Make sure you get here p. d. q.
[ترجمه گوگل]مطمئن شوید که به اینجا رسیده اید د q
[ترجمه ترگمان]مطمئن شو که به اینجا رسیدی D کیو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In English, the letter Q is always followed by U.
[ترجمه گوگل]در زبان انگلیسی، حرف Q همیشه با U دنبال می شود
[ترجمه ترگمان]در زبان انگلیسی حرف Q همیشه توسط U پی گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The textbook has a Q and A section at the end of each chapter.
[ترجمه گوگل]کتاب درسی در پایان هر فصل یک بخش پرسش و پاسخ دارد
[ترجمه ترگمان]کتاب درسی در پایان هر فصل یک سوال و یک بخش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Press Q to quit the program.
[ترجمه گوگل]برای خروج از برنامه Q را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]فشار را فشار دهید تا برنامه را ترک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. P comes before Q in the alphabet.
[ترجمه گوگل]P در الفبا قبل از Q آمده است
[ترجمه ترگمان]P پیش از Q در الفبا به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Keep on chucking out the chickweed Q I have what I believe is called chickweed all over my garden.
[ترجمه گوگل]به بیرون ریختن علف جوجه ادامه دهید Q من چیزی که فکر می کنم به آن علف جوجه می گویند در سرتاسر باغم دارم
[ترجمه ترگمان]در حال جدا شدن از the سوال من چیزی است که به نظرم chickweed در تمام باغ من نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Q. . What if I paid by check, or in cash?
[ترجمه گوگل]س اگر با چک یا نقدی پرداخت کنم چطور؟
[ترجمه ترگمان]سوال: اگر چک را چک کنم، یا نقد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Q Sunbeds have received a lot of bad publicity over the last years.
[ترجمه گوگل]تختهای آفتابگیر Q در سالهای گذشته تبلیغات بد زیادی دریافت کردهاند
[ترجمه ترگمان]Q در طول این سال ها تبلیغات بد زیادی دریافت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Q: Would you have been satisfied with the bronze or the silver medal?
[ترجمه گوگل]س: به مدال برنز یا نقره راضی بودی؟
[ترجمه ترگمان]سوال: آیا از مدال برنز یا مدال نقره راضی بودید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Q. . You do not consider your statement a disloyal one?
[ترجمه گوگل]س شما اظهارات خود را بی وفایی نمی دانید؟
[ترجمه ترگمان]سوال: تو اظهارات تو را یک خائن فرض نمی کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Q. . What are some misconceptions about your husband?
[ترجمه گوگل]س چه باورهای غلطی در مورد شوهرتان وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]سوال: تصورات نادرست درباره شوهرتان چه هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Q: Well, that is a matter of opinion.
[ترجمه گوگل]س: خب، این یک موضوع نظر است
[ترجمه ترگمان]سوال: خوب، این موضوع مورد نظر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. At the equilibrium quantity Q the marginal consumer benefit is P l but the marginal social cost is P
[ترجمه گوگل]در کمیت تعادلی Q سود نهایی مصرف کننده Pl است اما هزینه اجتماعی نهایی P است
[ترجمه ترگمان]در مقدار تعادل Q سود مصرف کننده حاشیه ای P [ ۱ ] است، اما هزینه اجتماعی حاشیه ای P است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید