نابرده رنج گنج میسر نمی شود

دانشنامه عمومی

نابرده رنج گنج میسر نمی شود (فیلم ۲۰۰۱). نابرده رنج، گنج میسر نمی شود ( انگلیسی: No Pain, No Gain؛ اسپانیایی: Más pena que gloria ) فیلمی اسپانیایی به کارگردانی بیکتور گارسیا لئون است که در سال ۲۰۰۱ منتشر شد.
• بیل دوران[ ۱]
• باربارا لنی[ ۱]
• آنخلا کرمونته[ ۱]
• ماریا گالیانا[ ۱]
• انریکه سان فرانسیسکو[ ۱]
عکس نابرده رنج گنج میسر نمی شود (فیلم ۲۰۰۱)
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

اصطلاحات و ضرب المثل ها

معنی ضرب المثل -> نابرده رنج گنج میّسر نمی شود
بدون زحمت چیزی عاید نمی شود.

پیشنهاد کاربران

معنی این بیت: بدون هیچ تلاش، کوشش و پشتکاری نمیتوان موفق شد
It is not possible to gain wealth without suffering یا. no pain, no gain
یعنی اینکه انسان تا رنج و سختی چیزی را نبیند نمیتواند چیزی را بدست آورد و حتما باید تلاش کند و امیدوار باشد🙏
به آلمانی:
Ohne Flei�, kein preis

این یک ضرب المثل ( proverb ) انگیلسی و فارسی است که از شاعر نامدار سعدی نقل شده است. همچنین میتوان این ضرب المثل را به گونه ای دیگ بیان کرد.
The suffering of the treasure is not possible.
ولی این عبارت بالا به صورت ترجمه فنی است.
...
[مشاهده متن کامل]

و عبارت بالا تر به صورت عامیانه تر و به اصطلاح ایدیم ( idom ) گویند.
حالا یک بار دیگر مرور کنیم.
No pain no gain
No=خیر، نه
Pain=درد ( ache, affliction, toil, discomfort, travail. )
gain=بهره بردن، کسب کردن ( earn, get, obtain, reap, attain )
حالا با دیدن این معانی می تونیم تقریبا به معنی ضرب المثل *نابرده رنج گنج میسر نمیشود *معنای نزدیکی دارد.
The suffering of the treasure is not possible.
suffering=رنج و درد کشیدن ( hardship, toil, difficult, و معنی بالا )
treasure=گنج، ثروت، ( در اینجا یعنی ثمره ی کار کردن ما ) . ( trove, hoard )
تمام. 🙂
اگر دوست داشتید like کنید. 🌹

No pain, No gain
این یک ضرب المثل ( proverb ) انگیلسی و فارسی است که از شاعر نامدار سعدی نقل شده است. همچنین میتوان این ضرب المثل را به گونه ای دیگ بیان کرد.
The suffering of the treasure is not possible.
...
[مشاهده متن کامل]

ولی این عبارت بالا به صورت ترجمه فنی است.
و عبارت بالا تر به صورت عامیانه تر و به اصطلاح ایدیم ( idom ) گویند.
حالا یک بار دیگر مرور کنیم.
No pain no gain
No=خیر، نه
Pain=درد ( ache, affliction, toil, discomfort, travail. )
gain=بهره بردن، کسب کردن ( earn, get, obtain, reap, attain )
حالا با دیدن این معانی می تونیم تقریبا به معنی ضرب المثل *نابرده رنج گنج میسر نمیشود *معنای نزدیکی دارد.
The suffering of the treasure is not possible.
suffering=رنج و درد کشیدن ( hardship, toil, difficult, و معنی بالا )
treasure=گنج، ثروت، ( در اینجا یعنی ثمره ی کار کردن ما ) . ( trove, hoard )
تمام. 🙂

No pain, no gain
no pain no gain

بپرس