شواف

پیشنهاد کاربران

show off = خودنمایی کردن
چوسی
توخالی نمایی یا لاف نمایی
خودنمایی یا تظاهر مثل کلمه میتینگ
نمایشی
قمپز در کردن - پز قلنبه. پز بزرگنمایی شده.
شواف یعنی غیر واقع را در چشم مردم واقع جلوه دادن.
مثلهمه کاندیدان محترم قبل از رای گیری
تبرج الکی===طبل توخالی
جلوه دادن خودنمایی
خودنمایی
شیرین کاری، پز دادن، قمپز، از خود تعریف کردن
تقلا کردن برای خودی نشان دادن.
عوام فریبی، کارهای نمایشی غیر واقعی انجام دادن
به رخ کشیدن ، به نمایش گذاشتن ، و عمومی کردن و در اصطلاح هر وقت کسی چیزی را به نمایش بگذارد و هدفش همین باشد ( یعنی به نمایش گذاشتن ) می گویند در حال شوآف است. خود کلمه �شو�به معنی نمایش است.
فیلم بازی کردن، رفتار منافقانه داشتن، عوام فریبی کردن، کار و نیت یکسان نداشتن، شومن بودن.
بزرگنمایی کردن موضوع، خودنمایی بالا
البته اگر در راه خدمت رسانی و ارائه کالا یا خدمات ارزشمندی انجام بشه قابل ستایش خواهد بود و در راستای سود شخصی باشه قطعا ارزش نخواهد داشت
وزیر ارتباطات آذری جهرمی
شوآف کردن در اصل در زبان لاتین به معنای لاف زدن ، توخالی و پوچ بودن و کاذب بودن و بزرگ نمایی کردن درباره یک مطلب است . بهترین کاربردبرای آن لاف زدن است که بر حسب تصادف در فارسی نیز کلمه شعاف داریم به معنای دیوانگی شیدایی نوک قله یا نوک هر چیزی و یا مرد مو سرخ . اگر از اون معنای نوک قله اش هم استفاده کنیم میشه بزرگ نمایی کردن دست بالا گرفتن که بازم میگم احتمالا کاملا تصادفی این دو کلمه به یه شکل تلفظ میشن و تلفظ لاتین و فارسی هر دئ بهم نزدیکه و یه جورایی معنای هر دو هم در یه راستاست ولی نوشتاری شون فرق داره .
...
[مشاهده متن کامل]

( شوآف ) show off و شعاف

پایان نمایش ، آخر خط

پایان نمایش ، آخر خط
ترجمه لغوی:نمایش خاموش /معنای مفهومی:کار بیهوده انجام دادن
ریا
show off پایان بازی
آخرین حرکات بازنده
کلمه show off توی فیلمهای خارجی زمان باختن طرف مقابل یعنی تو باختی گفته میشه

خودنمایی الکی و جلب توجه کردن دروغین
حرکت مسئولین برای توجه مردم
با توجه به معنایی لغوی یعنی پایان بازی
سرانجام کاری
ولی نمایش دادن با آهداف
پز دادن، خودنمایی کردن، قمپزدرکردن ، لاف زدن. برگرفته از کلمه انگلیسی show off
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٦)

بپرس