استیک راسته ( انگلیسی: Sirloin steak ) ، در گوشت فروشی ها و قصابی های آمریکایی ( در گوشت فروشی ها و قصابی های بریتانیا با واژه استیک رامپ ( rump steak ) نامیده می شود ) این استیک برشی از راسته است. راسته به چند گونه از استیک تقسیم می شود. تاپ سیرلوین باارزش ترین قسمت راسته است و به طور خاص تحت همین نام برای فروش عرضه می گردد. قسمت راسته تحتانی که دارای لطافت کمتری بوده و از لحاظ ابعاد خیلی بزرگتر است، به طور معمول با نام «استیک راسته» در معرض فروش گذاشته می شود.
در گوشت فروشی های بریتانیا، آفریقای جنوبی و استرالیا واژه راسته ( sirloin ) به برش هایی از گوشت قسمت میانی به سمت بالای حیوان اشاره دارد که همانند قسمت کمر ( Short loin ) می باشد که در آمریکا تحت این نام رواج دارد، درحالیکه واژه راسته ( sirloin ) که در آمریکا رایج است در بریتانیا تحت نام رامپ ( rump ) خوانده می شود. به خاطر تفاوت در اصطلاحات رایج در این کشورها، استیک تی - بن به عنوان برشی از راسته تلقی می شود.
واژهٔ سیرلوین ( sirloin ) از واژهٔ سورلوین ( surloine ) انگلیسی میانه اخذ شده است که خود همین واژه هم از واژهٔ سورلوین ( surloigne ) فرانسوی باستان ( گونه متفاوتی از واژه surlonge ) مشتق شده است که در آن sur به معنی بالا و longe به معنی کمر است. [ ۱] [ ۲] [ ۳]
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفدر گوشت فروشی های بریتانیا، آفریقای جنوبی و استرالیا واژه راسته ( sirloin ) به برش هایی از گوشت قسمت میانی به سمت بالای حیوان اشاره دارد که همانند قسمت کمر ( Short loin ) می باشد که در آمریکا تحت این نام رواج دارد، درحالیکه واژه راسته ( sirloin ) که در آمریکا رایج است در بریتانیا تحت نام رامپ ( rump ) خوانده می شود. به خاطر تفاوت در اصطلاحات رایج در این کشورها، استیک تی - بن به عنوان برشی از راسته تلقی می شود.
واژهٔ سیرلوین ( sirloin ) از واژهٔ سورلوین ( surloine ) انگلیسی میانه اخذ شده است که خود همین واژه هم از واژهٔ سورلوین ( surloigne ) فرانسوی باستان ( گونه متفاوتی از واژه surlonge ) مشتق شده است که در آن sur به معنی بالا و longe به معنی کمر است. [ ۱] [ ۲] [ ۳]

wiki: استیک راسته