گویش

/guyeS/

    dialect
    idiom
    language
    speech
    talk
    tongue

فارسی به انگلیسی

گویش انگلیسی متداول در اسکاتلند
scottish

گویش انگلیسی متداول در کانادا
canadian english

گویش ایرلندی از زبان انگلیسی
irish

گویش حرفه ای
idiom

گویش ساکسونی
saxon

گویش سیسیلی
sicilian

گویش شهرستانی
patois

گویش صنفی
cant, idiom

گویش فردی
idiolect

گویش قبرسی
cypriot

گویش محلی
brogue, regionalism, vernacular

گویش کاکنی
cockney

مترادف ها

dialect (اسم)
لهجه، گویش، زبان محلی

پیشنهاد کاربران

درود بیکران. توجه کنید که:
Dialect🇺🇸 = گویش🇮🇷 = لهجة🇸🇦
Language🇺🇸 = زبان🇮🇷 = لغة🇸🇦
Accent🇺🇸 = لهجه🇮🇷 = لکنة🇸🇦
چند نکته:
۱. پس دیدیم که هم لهجه و هم لکنت هر دو واژگانی عربی هستند که به پارسی راه یافته اند.
...
[مشاهده متن کامل]

۲. بایستی بدانیم گویش و لهجه یکسان نیستند، با هم ناهمسانی دارند و در زبانشناسی کاربرد و چم گوناگونی دارند.
۳. ما برای واژه ی dialect که از یونانی آمده برابرِ پارسی گویش را داریم. اما برای واژه ی انگلیسی accent که ریشه ی لاتین دارد وادار به بکارگیری واژه ی عربی لهجه شده ایم که در زبان عربی برای پنداره ی dialect به کار می برند.
۴. بنا به آنچه گفته شد، ما واژه ای با ریشه ی پارسی برای مفهوم Dialect نداریم که نیازمند دوستان زبده و کاربلد در زمینه ی ادبیات و زبان هستیم که برابری برایش بیابند یا بسازند ( که به جای لهجه بتوانیم بکار ببریم ) .

در جدول اکثرا از کلمه ( تداول ) استفاده میشود
پایینی نادرست دیدگاه دادن!
زبان مانندِ کردی، فارسی، بلوچی، گیلکی، عربی، آذری. . .
گویش مانندِ کردی جنوبی، کردی مرکزی. . .
لهجه مانندِ لهجه های ( کُردیِ ) کرمانشاهی، ایلامی، کلهری، اردلانی سنندجی، سورانی، موکریانی. . .
زبان= کردی، عربی، فارسی، انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی. .
گویش=لهجه= کردی سورانی، کردی کرمانج، . . فارسی تهرانی، فارسی اصفهانی، فارسی رشتی ، . .
انگلیسی آمریکایی، انگلیسی بریتانیایی، انگلیسی استرالیایی، . .
لهجه . . . .
گویش در زبان انگلیسی بهguage بدل شده که در واژه ی language آن را می بینیم language در اصل landguage بوده به معنی گویش سرزمینی یا زبان و گویش منطقه ای که امروزه آن را در زبان انگلیسی به زبان ترجمه می کنند .
فرق زبان، گویش و لهجه:
هر کشوری واسه خودش یک زبان رسمی دارد، هر زبان دارای گویش های منطقه ای متفاوت و هر گویش متناسب با نوع شهر دارای لهجه های خاصی هست.
زبان: متناسب با نوع کشور:
مثلاً: ترکیه استانبولی، ایران پارسی ( فارسی ) ، آمریکا اَمریکنی، انگلیس بریتیش و. . .
...
[مشاهده متن کامل]

گویش: متناسب با نوع منطقه و دارای تفاوت های آوایی، واژگانی و دستوری با زبان همون کشور یا زبان کشورهای دیگر است:
مثلاً: منطقه آذربایجان دارای گویش ترکی ( آذری )
منطقه لرستان، دارای گویش لُری
منطقه کردستان، دارای گویش کُردی
لهجه: متناسب با نوع شهر و دارای شباهت آوایی، واژگانی و دستوری و تفاوت بسیار کمی با گویش دارد:
مثلاً: گویش فارسی دارای لهجه های خاصی مثل: اصفهانی، شیرازی، یزدی، کرمانی و. . .
گویش ترکی دارای لهجه های خاصی مثل: ارومیه، تبریز، اردبیل، زنجان، قزوین، خوی، مراغه، سرعین، شیراز و. . .
مثال: وقتی یه آذری که دارای گویش ترکی است در تهران فارسی حرف بزند، لهجه ی خاصی پیدا می کند و بهش میگن لهجه داری داداش، این لهجت منو کُشته!

بپرس