کول، کل، گول، گل که در لغتنامه دهخدا گودال معنی شده درست تر است. من اینجا چند سند معتبر میارم: 1 - قره گول ( کول ) نام روستایی در بخش مرکزی ماهنشان از شهرهای زنجان2 - کول یا گول: قدیم تر ها کشاورزان و
... [مشاهده متن کامل] برزیگران اهل این مناطق در پایین دست چشمه ها یا قنات ها، استخری خاکی به عمق یک متر کمتر یا بیشتر با مساحت مشخص به نسبت دبی آب می ساختند تا آب را برای آبیاری باغات و مزارع خود ذخیره کنند. 3 - مردمان مناطقی که ذکر شد تات نشین هایی هستن که بعد از مهاجرت مردمان ترک نژاد به مرور زبان باستانی خود را فراموش و به زبان ترکی آذربایجانی صحبت می کنند. 4 - بعد از استقرار ترکهای مهاجر، آن ها چون دارای احشام و دامدار بودند، مکان را نیز به زبان ترکی تغییر داده اند مثل همین نام روستای قره گول که به معنی استخر سیاه است. در زبان ترکی آذری مناطق ما واژگان پهلوی یا تاتی زیادی وجود دارد که به سبب تشابه آوایی واژگانش باهم اشتباه گرفته می شوند.
با اجازه اساتید آبادیس. با توجه به لغات نامه دهخدا واژه کول که قعر یا گودال درست تر باشد. من اینجا چند مستند برای دقیقتر معنی کردنش میارم. 1 - نام روستایی در بخش مرکزی شهرستان ماهنشان به نام قره کول یا
... [مشاهده متن کامل] قره گول. 2 - در روستاهای این مناطق از قدیم برای جمع آوری آب و تقسیمات آن برای آبیاری مزارع، استخری خاکی به عمق حدود یک متر بیشتر یا کمتربا توجه به دبی چشمه یا قنات احداث میشد. 6 - 12 ساعت بر اساس حق آبه هر خانوار ( کشاورز ) حق برداشت بوده که بعد از آن استخر از دریچه زیرین باز میشده و آب در کانال های خاکی به مزارع هر کشاورزی سرازیر میشده و آبیاری می کردند. به این استخرهای خاکی گول یا کول می گویند که هنوز هم در روستاهای مناطق ما وجود دارد و استفاده می شود. محل تخلیه گول ها ( استخر های خاکی ) را کش می گویند و قدیمتر ها با لوله سفالی ( تونگ ) درست می شد و با کهنه پارچه های پشمی پلمپ می شد تا آب نشت نکند. 3 - بنظر این واژه قدیم تر از واژگان ترکی باشد و با واژگان ترکی مثل ( کوله به معنی قد کوتاه ) به دلیل تشابه اوایی برخی از کاربران ترک زبان دچار اشتباه شده اند. 4 - روستاها و مناطقی که نامشان ذکر شد تات نشین هایی بوده اند که به مرور با مهاجرت اقوام ترک زبان، زبان و مکان و نام برخی روستاها به ترکی تغییر کرده است. بدرود
کوله در گویش های بختیاری ناسزایی به معنای حرامزاده باشد.
به مُشته خمیری که اندکی پهن شده و برای پختن کلوچه به تنور زده باشند اما نیم پز شده در تنور بیفتد و آن را درآورند.
هر چه و هر که در آتش نیم سوز و نیم پخت شده باشد.
... [مشاهده متن کامل]
اصطلاح کولمال یا کوله مال هر دو معنای فوق راداراست. مالی که سوخته باشد؛ حرامزاده یی که در مال ( قبیله ) باشد.
در سیستان به معنی اتاقک چوبین داخل جالیز برای نگهبان است ، اتاقک کوچک ، آلاچیق .
کوله در گویش لری مردمان کهگیلویه بمعنای �حرامزاده�میباشد
در زبان های ایرانی آغازین کول بن واژه است به معنی مقعر و کاسه مانند. که زایای واژگانی بسیاری داشته است
در زبان ایرانی باستان به معنی ظرف یا محوطه ای با گودی را می گفتند که با دست انسان ساخته شده باشدو واژه های :1 - کوله پشتی ، 2 - کوله بار ، 3 - کلاه ، 4 - کوله در وآژه کج و کوله5 - کلاهخود
کوله در ترکی = کوتاه ، حمبال
کوله در مملوکیان که دودمانی از ترکان جنگاور سفید بودند که در مصر و سوریه حکومت میکردند
سربازان سفید در رکاب ایوبیان
در این معنی به معنی سرباز هست
کولَه در لری کهگیلویه و بویراحمد مثل لری بختیاری یک دشنام به معنای "حرامزاده" هست و در کردی به معنای ملخ ، ( در لری بختیاری و بویراحمدی به ملخ "کِلُو" گفته میشود که با "کوله" کردی همریشه است )
در زبان لکی به معنی ملخ است و کول هم به معنی کوتاه است
در گویش سیستانی
به لانه کبوتر و مرغ و طویله، کولِه می گویند.
در لری بختیاری
نُون کوله: نان خشک
با عرض پوزش
کوله: حرامزاده
کولَه تو زبان لری به معنای حرومزادست
کوله ( K�lə ) :در زبان ترکی به معنی کوتوله، قد کوتاه
در کُردی به معنی ملخ است
قابل توجه میثم علیزاده گیلکی گویش نیست بلکه زبان است.
کوله در زبان گیلکی معنی توله هم دارد
کوله در زبان ترکی به معنی کوتاه ، قد کوتاه است . از این رو در زبان مغولی به نوعی اسب قد کوتاه کوله گفته می شود . کوله که نوعی اسب بوده است در پارسی، ترکی و مغولی دیده می شود که با کلمه کره ( کره اسب ) بی شباهت نیست. در زبان انگلیسی به کره اسب Colt گفته می شود
کوله : [اصطلاح راه سازی] به دیوار پل می گویند.
کیف کوله پشتی
☆ همچنین در گویش گیلکی به گوساله خیلی جوان که هنوز شیر میخورد گویند
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٨)